Простая смертная (Оленева) - страница 55

Признаться, такого я никак не ожидала. С бьющимся сердцем я наблюдала свалку между тремя девушками. Меня страшили не побои – но до чего всё это унизительно!

– Довольно. Хватит.

Голос Хатериман прозвучал спокойно и тихо, но его услышали все и сразу.

Драка сразу прекратилась.

Всклокоченные девушки в порванной одежде выглядели одновременно дико, жутко и забавно.

– Стража!

Двери тут же открылись и в наше женское царство проникли двое мужчин.

– Бросьте в темницу эту дрянь, – небрежным кивком указала она на Эденсун.

Та, либо действительно до такой степени была уверена в собственной безнаказанности, проистекающей из чувств, что мой муж питал к ней, то ли была непробиваемо глупа, либо темперамент такой дикий – но она орала и выдиралась, пока её вытаскивали из апартаментов королевы-матери. Но как не выдирайся, а два мужика с одной хрупкой, пусть и бесноватой девицей, в итоге всё равно управятся.

– Приведите себя в порядок, – велела Хатериман моим служанкам. – Тайима, дорога, ты не из наших краёв и не знаешь обычаев, но мои покои можно посещать и покидать только с моего разрешения.

Лицо королевы-матери было полно мягкости, она сопроводила слова милостивой улыбкой.

Удивительно, но в тот момент я не испытывала к ней никаких негативных чувств, словно все они ушли на ненавистную плясунью.

– Да, госпожа. Простите меня.

Она кивнула, на мгновение прикрыв пушистыми ресницами сияние агатово-чёрных глаз.

– Я могу вернуться к себе, Ваше Величество?

– Да, дитя моё. Ступай, и не бери близко к сердцу. Виновные понесут должное наказание.

Не брать близко к сердцу? Не брать близко к сердцу! Меня собираются скормить чёртовым драконам, нетривиально оскорбляют грязными танцами, бросают в лицо дерзкие слова и даже поднимают на меня руку.

Надо ли говорить, что предстоящей этой ночью встречи с супругом я ожидала с нетерпением!

И страхом…

Глава 13

Я держала маску достоинства на лице (ну, так мне казалось) пока толстые стены и дверь не отрезали меня от любопытных глаз и ушей, а потом почувствовала себя сдувшимся шариком. Будто из меня разом выпустили весь воздух.

– Можете быть свободны, – сказала я Мирайи и Суокэ. – Пойдите, приведите себя в порядок. До вечера мне ваши услуги не понадобятся.

Девушки охотно оставили меня одну. Я думала, что хочу этого, потому что их присутствие стесняло меня, но в одиночестве я совсем потерялась. Мне было страшно. Я не знала, что делать и чувствовала себя взаперти – как птица в клетке. До вечера оставалось ещё там много времени. Да и принесёт ли мне облегчение этот вечер?

Я не знала, чего мне ждать от Порочного принца, пережившего четырёх жен и вроде как не слишком-то этим опечаленным. Судя по всему, справлять траур по местным обычаям его любовница описала верно.