Противоречие в тексте было для нас лишь примером, моделью, которая показывает недостаточность подхода только с позиции читающего. Вообще же учет замысла автора необходим при оценке не только противоречий, но и многочисленных фактов рассогласования между выражаемой и воспринятой мыслью, при оценке отрицательных конструкций, часто возбуждающих в ходе их восприятия картины, противоположные тем, которые намеревался передать автор, — при оценке всех смысловых эффектов в читательском восприятии, каждого акта коммуникации.
Итак, ни подход с точки зрения пишущего, ни подход с точки зрения читающего сам по себе не является достаточным для вынесения предложению (тексту) стилистического «приговора». Только рассмотрение сопоставительно с двух точек зрения позволяет дать тексту адекватную стилистическую оценку. Важно теоретически осознать необходимость и преимущества именно такого подхода. Это позволяет сознательно применять его во всех случаях и обучать данному принципу стилистической оценки текста.
Суммируем сказанное. Чтобы вынести тексту адекватную стилистическую оценку, необходимо учитывать и осуществлять на практике три основных требования: рассматривать текст сопоставительно с двух точек зрения — читающего и пишущего, сравнивать с замыслом пишущего результат первоначального, а не окончательного восприятия текста и при этом всюду, где открывается возможность, прогнозировать результат первоначального восприятия текста читающими, опираясь на выявленные общие закономерности смыслового восприятия (последнее требование практически исключает опасность вынесения субъективной оценки при возникновении в ходе чтения случайной ошибки осмысления). Только такой триединый подход позволяет дать тексту объективную комуникативно-стилистическую оценку.
Упражнения к главе 2.
Упражнение 1. Смешением каких слов (оборотов) вызвано неточное выражение мысли в следующих предложениях и микротекстах?
1. Самолет сделал смертельную петлю. 2. Бойцы стали собираться в наступление. 3. Ульяна Громова — верная дочка своего народа. 4. Плюшкин ходил в дряхлом халате. 5. Свое призвание он видит в службе искусству. 6. Те, кто приедет на фестиваль, не пожалеют о потерянном времени. 7. Бывшему шоферу такси будет представлено обвинение в американском суде. 8. Фред Александрович, скажите, какие виды телефонных услуг появились у вас в ближайшее время? 9. Напомню, что за 12 дней до приезда американского президента в Австралии изменился премьер-министр. 10. Значительная часть молодежи поселка представлена сама себе. 11. Из гостиницы вышли четверо мужчин и сели в такси. Убийца хладнокровно расстрелял их из автомата и скрылся с места происшествия. Этого преступления не было в Москве со времен войны. 12. Преподаватель на собрании с пафосом хвалит коллегу за творческое отношение к работе: «А сколько приходится затратить времени и сил, чтобы подготовить лекцию! Это ведь не просто просмотреть две-три книги — и все. Тут выписки, тут горы фактов. Ведь это же сизифов труд!» 13. Кандидат наук, который достаточно свободно изъясняется на неродном для него русском языке, с сокрушенным видом говорит знакомой о своих расстроившихся планах: «В общем, Галочка, дело в шляпе. (Тяжело вздохнув.) Дело, Галочка, в шляпе».