Обычный ребёнок (Смит, Джеймс) - страница 47

– Ох, сэр, пожалуйста, ну давайте, расскажите нам, как стать Героем, – взмолилась Хильда из другого конца кабинета.

– Никто больше не называет их Героями, Лошадка, – отрезал мистер Флэш, но глаза у него загорелись. Мёрф понял, что затронул тему, на которую мистер Флэш не прочь поговорить.

– Что ж, Альянс Героев, как я объяснял большинству из вас в первую неделю, это организация, в которую девяносто процентов из вас никогда не пригласят. Первоначально она была создана более тридцати лет назад, чтобы сражаться с… – он ненадолго умолк, а затем продолжил, – в общем, вам не обязательно точно знать, для чего она была создана. Но теперь она координирует деятельность небольшого количества секретных агентов, которые при необходимости помогают обычным органам охраны правопорядка. Сотрудники Альянса отлично натренированы, великолепно подготовлены – а их деятельность держится в строжайшем секрете. Так что можете выкинуть из головы любые дурацкие идеи, которых вы нахватались в комиксах – например, о том, чтобы летать у всех на виду по городу или носить какой-нибудь чудной костюм.

Хильда немного упала духом.

– Но я думала, что Герои носили такие костюмы, – неуверенно сказала она. Мистер Флэш мгновенно переместился к её парте и навис над ней, как огромная лысая туча.

– Они НОСИЛИ костюмы? Конечно, они носили их, когда-то давно. Пока не наступило время, когда любой нахальный зануда с видеокамерой может за несколько секунд раскрыть твою личность! Про интернет, чтоб ему провалиться, я лучше не буду и начинать.

Он со свистом промчался обратно к своему столу, продолжая что-то сердито бормотать себе под нос насчёт «твитов и страниц в соцсетях».

– Держу пари, это были отличные деньки, а, мистер Флэш? – спросила Мэри, с улыбкой взглянув на Мёрфа. Если они разыграли всё правильно, остаток урока их учитель может с лёгкостью потратить на воспоминания.

– Конечно, Перкинс, – сказал мистер Флэш, во взгляде которого мелькнула тень ностальгии. – Настоящие Герои с настоящими костюмами, напарниками и тому подобным. В те дни даже у тебя, с твоим маленьким жёлтым зонтиком, были бы неплохие шансы. – Он посмотрел на неё почти сентиментально, но Мэри возмутилась.

– А что не так с моим зонтиком?

– Что с ним не так? Ты не можешь летать без него, вот что с ним не так! Самое безумное, что я видел за все тридцать лет, что я здесь преподаю.

Мёрф с интересом посмотрел на Мэри. Он всегда думал, что зонтик – просто проявление её уникального чувства стиля.

Она покраснела.

– Ну так это не моя вина, что я не могу скользить над землёй без него.