Госпожа Дозабелда (Скиф) - страница 85

– Кто?

– Да так, шайка выродков с большой длинны родословной и без гроша за душой.

* * *

Через два часа, после того как их высочества совместно позавтракали и выслушали краткий доклад подчинённых принц Аэриос согласился принять главаря вновь прибывших.

– Мы Ваше высочество в целом не против вступить в Ваше войско, но есть условие.

– Что вы хотите? – принц совсем не любил когда ему ставят условия, но нужно было хотя бы выслушать наглеца.

– Вы должны обещать, что когда станете королём узаконите истинную справедливость!

– И в чём заключается по вашему мнению истинная справедливость? – вмешалась в разговор Дозабелда.

– В том чтобы любимцы богов получали всё что им положено.

– И кто же такие эти любимцы богов?

– Тот кто сильный, смелый, высокий того боги любят, а тот кто слабый того боги не любят, а раз не любят то не надо ему помогать.

– А конкретнее?

– Ну вот если я купца какого ограблю то меня начинают таскать по судам, виру требуют, а за что? Раз я сильный и смог ограбить купца то меня боги любят, а если любят то значит я прав когда купца граблю.

– Однако – выдавил из себя принц обалдевший от столь бесхитростной философии.

– Хорошо, а что делать женщинам? – продолжала допрашивать Хлупа Дозабелда.

– Женщина должна быть собственностью мужчины.

– Почему?

– Ну она же не может себя защитить значит боги женщин не любят.

– А давай друг сердешный я тебе сейчас морду набью, без оружия и доспехов, голыми ручками морду набью и посмотрим кого боги не любят. – Дозабелда прекрасно осознавала, что набить морду такому амбалу под силу не всякому мужику, но её, что называется, понесло. – Через час перед замком! И… Уло, договоритесь со своим родственником чтобы он нам со стены не мешал.

– Хорошо Ваше высочество.

* * *

На обширном лугу перед замком в этот день было тесно. С одной стороны на бесплатное представление собрались все свободные от нарядов обитатели лагеря, а с другой на стене собрались почти все обитатели замка.

Дабы сохранить эффект неожиданности Дозабелда размялась заранее вдалеке от глаз посторонних и ужасно боялась, что мышцы остынут до того как взявший на себя обязанности герольда Арран Гарт закончит представлять участников поединка. Однако всему приходит конец и противники сошлись в схватке.

Сперва Хлуп хотел схватить глупую бабу и просто отшлёпать по попе как шлёпают непослушных детей, но сразу же получил удар в коленную чашечку. Слегка охромев он при этом снова попытался схватить Дозабелду, но там где она была секунду назад её почему то не оказалось и Хлуп получил пусть не сильный, но очень обидный удар в ягодицы. Хлуп падал, вставал, снова падал, но каждый раз Дозабелда оказывалась у него за спиной и била, била, била, а потом Хлуп почувствовал как твёрдый каблук врезается ему прямо в лоб и сознание его помутилось. Пытаясь на остатках воли хотя бы устоять на ногах он чувствовал как на него сыпется град ударов пока не настала блаженная тишина.