Драгоценные истины из греческого языка (Реннер) - страница 69

С верой я исповедую это во имя Иисуса.

Поразмышляйте над этими вопросами.

Вспомните, как Бог уже вознаградил вашу верность Ему.

Вы прилежно, от всего сердца исполняете то, к чему призвал вас Бог, и ожидаете получить от Него вознаграждение за ваш добросовестный труд?

Поскольку Бог помнит обо всём, чем вы жертвуете ради Него, не хотите ли вы жертвовать больше?

11 февраля

Освободите духовных


заложников!

.... Для сего-то и явился Сын Божий,


чтобы разрушить дела дьявола.


— 1 Иоанна 3:8

Многие люди в сегодняшнем мире стали заложниками своих мыслей. Они сами заточили себя в тюрьму и закрылись на засов. Они посадили себя в клетку собственных мыслей и эмоций, по собственной воле стали рабами, заключёнными, арестантами, которые уповают на милость победителя.

Не сосчитать, скольких людей, оказавшихся в подобном положении, я встречал. Среди них есть и те, кто принял Иисуса, и Он освободил их от всякого рабства, но они остаются рабами, по крайней мере, в некоторых областях своей жизни. Их разум оказался открытым для вторжения сатаны, и тот подчинил его себе, и всё потому, что они или по-прежнему продолжали грешить, или же не хотели делать то, что им следовало делать (например, читать Слово, молиться, общаться с другими верующими). Именно разум дьявол стремится захватить в первую очередь. Он знает, что, когда ему удастся наполнить разум человека обманом и заблуждениями в определённых вопросах, он будет контролировать этого человека и манипулировать им. Библия называет это явление твердыней (см. 2 Коринфянам 10:4), потому что, если ложь укоренилась в разуме, от неё трудно избавиться. Но Иисус пришёл в мир, «чтобы разрушить дела дьявола» (1 Иоанна 3:8). Слово luo — «разрушать», означает развязывать, освобождать. Это слово употреблялось в греческой классической литературе и означало, что люди спасены, избавлены, освобождены от трудностей, бремени, нужд.

В Новом Завете слово luo употреблялось в таких значениях: развязывать ремни обуви (см. Марка 1:7); отвязать ослёнка (см. Матфея 21:2); развязать, распутать и снять погребальную одежду Лазаря (см. Иоанна 11:44); снять цепи с Павла (см. Деяния 22:30). Но слово luo также означало разбить, разрушить, например, в книге Откровение 5:2, где говорится, что Иисус достоин «снять» (точнее, разбить) печати на книге.

Один из самых наглядных примеров употребления слова luo находится в Евангелии от Луки 3:16. Иоанн Креститель говорит: «…идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать (luo) ремень обуви…» То есть оно описывает человека, который наклоняется, чтобы