Это приводило его в замешательство. Сможет ли, способна ли Белинда жить так, как принято в высшем обществе?
Она такая открытая, такая бесхитростная. Пьер знал, что она мало что понимает в социальной структуре Бостона. Он заключил, что Белинда происходила из другого мира, нежели все остальные его знакомые, и решил, что будет наслаждаться прогулками и дружбой, но позаботится о том, чтобы их отношения не заходили дальше. Хотя Пьер понимал, что большая часть бостонского высшего общества, так же как сама миссис Стаффорд Смит, считала ее внука и милую юную гостью устоявшейся парой.
Миссис Стаффорд Смит отдыхала. Вдруг в дверь тихо постучали:
– Да, – откликнулась она, – входитеВошел Виндзор и встал, всем видом выражая должное почтение.
– Мадам, миссис Селия Прескотт желает вас видеть. – Затем он добавил доверительным тоном, предназначавшимся только для ушей хозяйки: – Надо сказать, она, судя по всему, пребывает в большом волнении.
Добрая леди улыбнулась. Ее подруга Селия то и дело пребывала в волнении: то по одному поводу, то по другому.
– Виндзор, будь добр, проводи ее в гостиную и попроси Поттер приготовить чай. Я скоро спущусь.
– Да, мадам, – ответил Виндзор, щелкнув каблуками.
Миссис Стаффорд Смит улыбнулась. Бедный ВиндзорБлюдет все условности, хотя они уже давно дружат. Через несколько минут миссис Стаффорд Смит вошла в гостиную и увидела, что Селия Прескотт расхаживает взад!вперед перед мраморным камином. Она взволнованно комкала и сжимала в руках кружевной платок.
– Селия! Как я рада тебя видеть! Садись, пожалуйста! – приветствовала она подругу.
– Вирджи, ты никогда не догадаешься, о чем болтают люди, – взволнованно начала миссис Прескотт. – Клевета,вот как это называется! Настоящая клевета! И ты должна немедленно положить этому конец– О чем же болтают люди? – растерянно спросила миссис Стаффорд Смит, думая, что им стали известны какие!то новости о живущем за границей внуке, которые еще неизвестны ей самой.
– Мисс Белинда – ведь так зовут милую молодую леди,которая у тебя живет?
– Да, – растерянно ответила пожилая леди.
Она испугалась, что Пьер совершил глупость и нечаянно запятнал доброе имя девушки. Это немыслимо – Говорят...
– Кто говорит? – перебила миссис Стаффорд Смит. Если ей придется иметь дело с разносчиками сплетен, она должна наверняка знать, кто они такие.
Селия Прескотт замахала руками и затрепетала платочком.
– Не знаю, кто это сказал, – обиженно ответила она, – но я услышала это от Эльвиры Элленби, а она... о, я не знаю– Так о чем же «они» говорят? Продолжай.