– Не знаю. Не берут, и все. Они всегда только...
Голоса на лестнице затихли, и Белинда их больше не слышала. Она повернулась спиной к зеркалу, сама не зная, то ли плакать, то ли смеяться. Она все еще сжимала щетку в руке.
Когда она заканчивала причесываться, у нее дрожали пальцы. Она заметила, что ее щеки разрумянились, и молилась о том, чтобы успокоиться до появления Рэнда. Маленький Джон камня на камне не оставил от ее тщательно продуманного объяснения, почему он ее пригласил.
Рэнд пришел ровно в половину седьмого. Белинда услышала, как Томас открыл дверь, и поспешила из спальни, пока мальчики не успели его расспросить или сделать некие нежелательные замечания. Всего через несколько минут они оказались в городской гостинице. Рэнд заранее договорился с метрдотелем, и для них сразу нашелся столик. Потом Белинде надо было выбрать, что она хочет есть на ужин, а это непросто. Ее мысли разбегались, а в голове снова и снова прокручивались слова племянников.
– Могу я предложить тебе рыбу – например, форель? – спросил Рэнд, и Белинда сразу кивнула. Она давно не ела рыбу. Кроме того, теперь ей не нужно решать.
Они сделали заказ. После этого они долго сидели в неловком молчании. Во всяком случае, так считала Белинда. Рэнд ни капли не смущался, и Белинда недоумевала, где он набрался уверенности в себе. Она не могла придумать буквально никакой темы для разговора и чувствовала себя очень глупо. Она сидела и смотрела на лежащие на коленях руки. Они нервно дрожали.
– Ты была занята весь день? – спросил Рэнд, и Белинда набрала в грудь воздуха.
Она радовалась, что у них нашлась тема для разговора,и быстро перечислила события, которые произошли сегодня,а потом спросила, чем занимался Рэнд. Тот, улыбаясь, рассказал ей, как он и миссис Кирби снова и снова обсуждали строительство дома.
– Мы еще ничего не решили, – сообщил он. – Она сама не знает, чего хочет.
– В таком случае, полагаю, лучше не торопиться, – заметила Белинда. – Строительство нового дома требует от женщины долгих размышлений. Она хочет быть уверена в том, что все будет именно так, как она мечтает. Если вы чего!то не учтете, то, когда они въедут в дом, она продолжит об этом думать и сожалеть, что не вспомнила раньше.
Ты же не допустишь, чтобы твой первый заказчик был ужасно разочарован?
– Откуда ты взялась такая умная? – засмеявшись, поддразнил ее Рэнд и подтвердил: – Я тоже этого опасаюсь.
Более того, я поговорил с мистером Кирби. Сказал, что нужно дать жене больше времени, чтобы все спланировать. Уилсон хочет, чтобы у него был большой сарай для хранения и еще новый амбар и конюшня. Возможно, мне лучше начать с этого, а потом уже я возьмусь строить дом.