Любовь набирает силу (Оак) - страница 71

У Белинды покраснели щеки. Она чувствовала, что Джексон не сводит с нее глаз. Она бы предпочла, чтобы миссис Стаффорд Смит высказывалась менее прямолинейно.

– Доктор Браун вырос в наших местах, – объяснила она,надеясь, что голос звучит спокойно и собранно. – Его мать – учительница в местной школе. Доктор Люк поддерживал с ним связь, когда он учился. Он надеялся уговорить его вернуться в наш маленький городок.

Пожилая леди опять перевела взгляд на Джексона.

– И все же мне кажется, что это несправедливо, – добродушно запротестовала она.

Джексон стал серьезным, как положено доктору, и начал осмотр пациентки, задавая вопросы и делая заметки в блокноте, который принес с собой. Миссис Стаффорд Смит с радостью ему повиновалась. У Белинды возникло впечатление, что ей нравится, когда врачи над ней суетятся.

– У нас есть новое лекарство, и я хотел бы его попробовать, – сказал Джексон женщине. – Оно хорошо зарекомендовало себя в больнице, в которой я работал во время учебы.

Я расскажу медсестре Дэвис, какую дозу вам следует давать и сколько раз в день.

Миссис Стаффорд Смит кивнула в знак согласия.

– Мне показалось, – продолжал Джексон, – когда я зашел сюда, что я слышал разговор о том, что вам хотелось бы посидеть несколько минут. По!моему, это отличная идея. Разрешите, я помогу перенести миссис Стаффорд Смит в кресло, медсестра Дэвис? А затем я уйду.

Белинда кивнула и отошла, чтобы подготовить кресло у окна. Затем они с Джексоном осторожно перенесли в него миссис Стаффорд Смит. Девушка отдернула занавески и слегка приоткрыла окно, чтобы та насладилась свежестью летнего дня. Она поблагодарила Джексона и хотела вернуться к пациентке, но тот, к ее удивлению, спросил:

– Можно вас на минутку, медсестра?

Белинда слегка забеспокоилась. Неужели он увидел в пациентке нечто такое, чего она не заметила? Потом она вспомнила про лекарство: Джексон сказал, что объяснит ей, какую дозу лекарства следует давать.

– Я скоро вернусь, – уверила она миссис СтаффордСмит, – я буду прямо за дверью. Если я вам понадоблюсь, то...

– Чепуха, – отрезала пожилая леди. – Все хорошо. Я уже много недель не вдыхала такого прекрасного воздуха.

Белинда улыбнулась и последовала за Джексоном в коридор.

– Она быстро идет на поправку, – сказал он, осторожно прикрыв дверь. – Я вижу, что она получает первоклассный уход.

– Люк... – начала Белинда, но Джексон ее перебил:

– Я знаю, что Люк – замечательный врач, но в данном случае я говорю о медсестринском уходе.

Белинда покраснела, услышав похвалу.

– Спасибо, – пролепетала она, опустив глаза.