Он кивнул, и тогда она пригладила белый передник, надетый на длинную юбку, и пошла на кухню. Она была рада, что оставила комнату. Но даже вдали от зорких глаз миссис Стаффорд Смит и улыбок Джексона ей было не по себе. А что,если... что, если миссис Стаффорд Смит права? Неужели оба молодых человека добиваются ее руки и сердца? Белинде нравилось проводить с ними время, она получала удовольствие от их дружбы, но у нее не было намерения заходить дальше.
Причем ни с одним из них. Не думают же они... Белинда смущенно и сокрушенно покачала головой. Она бы предпочла, чтобы мужчины не были так... самонадеянны.
В тот день Рэнд прибыл к Люку с красиво упакованной коробкой конфет и приглашением на ужин в следующий субботний вечер. Белинда с улыбкой поблагодарила, хотя ей очень хотелось отказаться. Она любила конфеты, но не желала принимать их от Рэнда. Она бы предпочла просто дружить с ним,ездить на прогулки, долго, спокойно разговаривать с внимательным приятелем. Зачем... зачем все усложнять?
Следующим утром, когда Белинда пришла в комнату миссис Стаффорд Смит, она увидела на прикроватном столике красивый букет цветов.
– О, цветы! – воскликнула девушка. – Как здорово, что кто!то решил вас порадовать– Не совсем так, – с лукавой усмешкой ответила пожилая женщина. – Прочитай записку.
Недоуменно нахмурившись, Белинда подошла к букету и взяла спрятанный в нем кусочек бумаги. «Самой трудолю бивой медсестре в городе, – говорилось в ней. – Как насчет ужина в субботу вечером? Дж. Б.»
Лицо Белинды загорелось от гнева и смущения. С какой стати Джексон приглашает ее на ужин... так беспардонно?
Почему он решил задействовать миссис Стаффорд Смит,которая уже подозревала о его намерениях? Белинда, задрав подбородок, прошла вперед, чтобы отодвинуть тяжелые занавески и открыть окно. «Ситуация выходит изпод конт роля», – подумала она. И ей это совсем не нравилось.
Белинда отвергла оба приглашения на ужин в субботу вечером. Она легко придумала отговорку. Она никогда в жизни не чувствовала большего желания убежать, чем сейчас. Впервые она ощутила облегчение, когда отложила в сторону дорожную шляпу и придвинула для себя стул в тихой и спокойной маминой кухне.
– Дорогая, ты выглядишь уставшей, – заметила Марти,подавая чай.
– Да, я устала. Немного, – согласилась Белинда.
Она глубоко вздохнула и, потянувшись, вытащила гребешки из прически. Тяжелые длинные пряди упали на плечи.
– Да, давненько миссис Стаффорд Смит у нас находится, – сказала она.
– Я думала, она выздоравливает.
– О да, она выздоравливает. Сейчас она не нуждается в постоянной заботе. Мы поставили в комнату кушетку, и миссис Миллс может там спать. Мы приносим ей подносы с едой,и она долго сидит в постели. Она прекрасно себя чувствует... а я... видимо, я еще не избавилась от накопившегося напряжения.