Любовь набирает силу (Оак) - страница 93

Белинда подумала о Мелиссе и Эмми Джо. Недавно они узнали о том, что Мелисса стала матерью маленького мальчика (его назвали Кларк Томас), а Эмми Джо должна родить в ноябре. Белинде это казалось невероятным. Она вновь вспомнила сердитые слова Рэнда. Белинда признала, что он прав:

«Большинство девушек в моем возрасте уже определились».

У Белинды загорелось лицо, когда она вспомнила об этом. Она расправила плечи, подняла подбородок и сказала себе: «Но я знаю, чего хочу. Я знала тогда и знаю сейчас, что не собира юсь выходить замуж ни за Рэнда О’Коннела, ни за Джексона Брауна. Было бы неправильно, абсолютно неправильно посту пить подругому». Ей стало лучше, когда она приняла решение. Белинда перевела взгляд на пациентку.

– Может, дать вам еще одну подушку? – заботливо спросила она.

– Хватит суетиться, – добродушно перебила ее миссис Стаффорд Смит. – Если мне что!то понадобится, я тебе скажу. Это же твое первое путешествие. Так наслаждайся! Посмотри туда, в окно. Видишь этот сонный маленький городок?

Похожих городков полно по всей стране. Интересно, как только люди их различают? – Она повертела головой. – Наверное, многие сходят на чужой станции, – размышляла она, – думая, что приехали домой.

Белинда улыбнулась. Она была уверена, что никто из путешественников не сталкивался с подобной проблемой. Она поняла, что миссис Стаффорд Смит и ее родной город считала крошечной бусинкой на ожерелье, раскинувшемся на огромном континенте. Но если она, Белинда, отправится домой,то не перепутает родной город ни с каким другим. Она решила еще раз поинтересоваться у пациентки:

– Обещаете, что сразу же скажете мне, если вам что!то понадобится?

– Обещаю, – рассмеялась пожилая женщина.

Белинда переставила сумку, чтобы сесть ближе к окну.

– В таком случае, – весело сказала она, – я приму ваше предложение и буду любоваться проплывающими мимо видами. Я никогда раньше не уезжала так далеко от дома, – призналась Белинда, приникла к окну и уставилась на пейзаж за окном, пока поезд, громыхая и дребезжа, спешил на Восток по неровным рельсам.

Вскоре пейзаж начал меняться. Деревья стали выше, а леса гуще. Белинде казалось, что фермы выглядят по!другому, чем в ее родных местах. Маленькие города сменились большими.

Они проехали и несколько весьма крупных городов. Белинда, прижав лицо к окну, изучала их с особым интересом; она никак не могла наглядеться на людей, которые стояли на платформах или ходили по улицам. «Это совершенно новый мир; он отличается от того, в котором я прожила всю свою жизнь», – сказала она себе. Она чувствовала это, хотя стеклянное окно отделяло ее от него.