Лейси была полностью растеряна. Как она могла ошибаться? Кто еще мог вломиться в ее магазин, если не один из братьев?
Возможно, она вообще пошла по ложному следу, решив, что взломщику нужны были часы. Может, это кто-то из местных решил навредить ее бизнесу, и мишенью была конкретно она, ее пытались изгнать из города.
У нее опустились руки. В конце концов, ее мать была права. Возможно, пришло время признать, что ее мечте о тихой жизни у моря пришел конец.
Лейси поставила свой ноутбук так, чтобы веб-камера была направлена на прямоугольную ножную скамейку с закругленными углами, покрытую золотистой узорчатой тканью. На экране компьютера в прямом эфире из Мейфера, Лондон, был Перси Джонсон, любимый высокомерный оценщик Лейси. Он прищурился через очки с толстой оправой, и его изображение дрожало из-за плохого интернет-соединения.
– Ах да, – сказал он с сочным акцентом. – Милая вещица. Так какова ваша оценка?
– Что ж, это оттоманка с поднимающейся крышкой. Я бы сказала, судя по ткани, Викторианской эпохи. Ножки из красного дерева, – она выдержала паузу. – Другие оттоманки Викторианской эпохи стоили около тысячи фунтов.
– Да, – сказал Перси, растягивая звуки, словно намекая, что это лишь наполовину правда. – В среднем, оттоманка Викторианской эпохи принесла бы тебе около тысячи на аукционе. Но та, что у тебя, определенно редкая. Я видел, как такие продавали вдвое дороже, если они были в хорошем состоянии.
Лейси присвистнула и записала информацию. Затем она ввела числа в калькулятор, чтобы перевести сумму в доллары, – ей было проще разобраться с привычной валютой, – и увидела на экране $3 100.
– Ого, – сказала Лейси. – Хорошо. И тут их как минимум пять штук.
– Это поместье – просто кладезь сокровищ.
– Это точно!
Лейси находилась в поместье Пенроуз, в одной из множества гостевых спален на последнем этаже дома. Аукцион должен был состояться в ближайшем будущем, и она решила занять себя оценкой остальных предметов, которые просил оценить Найджел, а Перси оказал ей бесценную помощь и был ее наставником. Лейси гордилась тем, как быстро она схватывала все, чему он ее учил. В частности, она все лучше оценивала мебель Викторианской эпохи, которой в поместье было в изобилии.
Она планировала двигаться от комнате к комнате, – естественно, пропустив скандальную игровую, дверь в которую оставалась надежно запертой с тех пор, как три поросенка ушли, – методично оценивая содержимое каждой из них. Это было долгое занятие, и Лейси наслаждалась каждой секундой. Это действительно помогало ей отвлечься от неприятностей с полицией и магазином, что было весьма иронично, ведь она находилась в доме умершей женщины, с которого все и началось в первую очередь.