Под стать медведю (Форрест) - страница 2

Когда духовка пиликнула о том, что разогрелась до нужной температуры, Бронте положила в нее замороженную пиццу, остановила фильм и бездумно стала пролистывать «Космополитен». Ее взгляд наткнулся на рекламу службы знакомств. Она фыркнула. Кто сейчас пользуется услугами службы знакомств?

Но чем дальше она читала, тем лучше понимала в чем фишка. Эта служба, например, специализировалась на элитной клиентуре.

«Устали от эгоистов, насильников и неудачников? Свяжитесь с нами. Мы рассматриваем всех желающих.»

Пока готовилась пицца, ее мысли крутились вокруг этого агентства. Она же на самом деле не рассматривает такую возможность?

Она перевернула страницу и увидела оборот рекламы, взяла телефон и назначила встречу с тем, кто квалифицировал ее как кандидата.

Журнал остался открыт на кварцевом столике, пока она забирала свою приготовившуюся пиццу и возвращалась на белый диван. Красивый мужчина в дорогом костюме-тройке смотрел в потолок со страниц журнала, рядом с которым было написано: «Кто хочет найти любовь, которая будет длиться вечно?»

***

Брэт Харди вздохнул и поерзал на неудобном вычурном стуле, который абсолютно не сочетался ни с его ростом, ни с его массивной фигурой.

— Так чем ты зарабатываешь на жизнь, Бэтси?

Аппетитная азиаточка, чье настоящее имя определенно не имело ничего общего с именем Бэтси, захихикала и стрельнула в него глазками.

— Я танцовщица.

Можно поспорить, что экзотических танцев, если судить по длине и стилю ее «платья», но Брэту не хотелось лучше узнать ее. Спросил лишь из вежливости. Он с первого взгляда понял, что Бэтси не та, кого он ищет. Она постоянно хихикала, вела себя как шлюха, и была не способна на содержательную беседу. Он был готов застрелиться после целого дня, проведенного рядом с ней, хотя на работе мог выдержать двенадцатичасовые переговоры.

Он вздохнул уже сотый раз, хоть Бэтси к счастью (или несчастью) не заметила отсутствие интереса с его стороны и продолжала хлопать своими большими накладными ресницами.

— Интересно.

— Значит, ты владеешь… компанией? — Она хихикнула, хотя причин для смеха абсолютно не было. Он решил, что она хотела продемонстрировать свои белоснежные зубы. Супер!

— На самом деле несколькими компаниями. Это моя работа — владеть и управлять компаниями. — Он махнул официанту, одетому в черно-белый костюм, чтобы тот налил ему еще одну порцию дорогостоящего скотча. Он в этом нуждался.

— Как Ричард Гир?

— Прости? — Растеряно спросил он. Она сошла с ума? Как он может быть связан с актером?

— В «Красотке». Ну, знаешь, где Ричард Гир и Джулия Робертс.