Чем ближе я подходила, тем больше убеждалась в том, что не могу вспомнить, в какой же именно склепе я когда-то была. В полутьме все эти приземистые строения казались абсолютно одинаковыми, а в голову не приходило ни одного памятного ориентира.
Я заприметила широкий зазор между двумя ближайшими усыпальницами и, не размышляя, нырнула в него, чтобы добраться до более широкой дороги, вдоль которой располагались входы внутрь склепов. Мой тускло горящий светоч с легким опозданием поспешил за мной.
Скользнул в тьму, куда я так опрометчиво шагнула, и… потух.
Краткий миг, погруженная во мрак, я, застыв на месте, недоумевала, что же произошло со светочем. А затем что-то резко дернуло меня вбок и впечатало спиной в холодную каменную кладку.
— Тш-ш-ш, — шикнули в ухо, предусмотрительно зажимая жесткой ладонью рот.
Я попыталась высвободится резким рывком, но меня еще сильнее вжали в стену. Внутри заклокотала ярость. К пальцам покорно прильнула сила, готовая прорваться наружу.
Но тут кусок неба, освещенный луной, кажущийся светлым на фоне царившей здесь черноты, резко потух. Вместе с ним исчезли ночные шорохи, запахи сырого земли и камня.
Несколько мгновений, словно проведенных в невесомости, где тело висит в пустоте не чувствуя опоры, — и я, дезориентированная и оглушенная, рухнула на влажную траву, придавленная чьим-то тяжелым телом.
В нос ударил аромат душистой хвои, грибницы и горьких ягод. Странное сочетание для кладбища…
Телепортация?.. Вот же Вернисова топка!
Я с трудом собралась и со всей силы пнула наугад того, кто на меня завалился. Раздался сдавленный ох, и я кое-как вывернулась из тесного кольца рук.
— Клэр… Клэр, да постой ты. Я это, я, успокойся…
Уже вскочив на ноги, вздрогнула и повернулась к похитителю. Сотворенный мной светоч заставил Идвина резко зажмуриться.
— Вернис тебя раздери! Идвин! Зачем ты все это сделал?!
Не чувствуя ни малейшей вины за ранее нанесенный пинок, сейчас я была готова вместо упомянутого всую бога отмщения лично разорвать некроманта на маленькие кусочки. Затем собрать, оживить, и снова разорвать.
Некромант медленно присел, зло и устало откидывая пряди сильно взлохмаченных волос:
— Прости, не было времени долго объясняться. Ты пришла на кладбище с хвостом.
— Хвост?.. — Непонимающе переспросила, а потом до меня дошло. — Хочешь сказать, кто-то следил за мной?
Инквизиция пришла по мою душу? Или это проделки вездесущего господина Корре? Теперь уже даже и не знаю, кого мне следовало опасаться больше.