Сыновья алых лун (Михлин) - страница 40

— Сейчас любому пригодится лишняя пара рук, — сказал он, обернувшись к Риэ. — Может, попробуешь предложить себя?

— Закончится как всегда, — раздраженно отмахнулся тот.

— Когда ты в последний раз пробовал?

Риэ тяжело вздохнул. Потом одернул вылинявшую тунику и подошел к хозяину лавки.

«Да будет твои ветра послушны, а вода чиста, господин. Не нужна ли работникам помощь?»

Сиуэ окинул мальчика изучающим взглядом, потом посмотрел на замершего чуть поодаль Даро.

«С разгрузкой парни уже справились. Но нужно еще все обустроить и разложить товар в лавке. Я возьму двоих».

Риэ обернулся, Даро ободряюще улыбнулся ему и они вошли под яркий полог. Сиуэ потыкал в сенсоры терминала, на столе зажегся голографический круг считывателя. Риэ криво усмехнулся, глядя на Даро. Вскинул руки в жесте, которым уличные артисты показывали начало представления, и протянул ладонь в круг. Он был готов к тому, что сиуэ тут же выставит его вон.

Хозяин лавки глянул на экран и кивнул, потом поманил к себе Даро.

— Проснись, — тот с улыбкой оттолкнул Риэ, — моя очередь.

Риэ с недоумением посмотрел на свою руку, на сканер, потом на сиуэ за стойкой. Может, чип барахлит и хозяин лавки не увидел родового имени? Но ведь круг зажегся красным, значит, код считался…

«Начинайте с дальнего угла, нужно повесить полки. Я покажу где», — сделал приглашающий жест сиуэ.

Риэ шел за ним, как во сне, едва не спотыкаясь.

— Эй, — шепнул Даро, снова пихнув друга в плечо, — эти штуки надо сверлить или что?

Риэ сфокусировал взгляд на ворохе планок, на которые тот указывал.

— Да… То есть, нет конечно, — очнулся он. — Тут все на магнитных клепках. Давай, я покажу!

***

Сезон Охоты подходил к концу, на деревьях начали распускаться цветы, вернулись ветра. Ночью по крышам барабанил дождь, а слизнеящеры вновь вышли из спячки и наводнили бедные кварталы. Теперь Риэ видел в очередях к медпунктам сиуэ с ожогами от слизи. Слизнеящеры выделяли ее постоянно, а более всего — в прохладное межсезонье, когда начиналась пора любви. Хотя какая любовь может быть у этих мерзопакостных тварей?

«Наверное, мы им тоже кажемся чудищами», — подумал Риэ, глядя на уличного уборщика с распылителем, который сжигал очередное гнездо.

Риэ спустился по ступеням и нырнул в канал.

Путь на работу, через половину столицы, казался прогулкой. Раньше Риэ приходилось таскаться по столице гораздо больше, и далеко не всегда это приносило пользу. Лиаш, хозяин лавки тканей, решил оставить у себя двух послушных молодых работников. Торговый павильон был большим, там каждый день находилось какое-нибудь дело. Риэ лазал по потолку, подсоединяя провода подсветки, или спускался по задней стенке к самой воде, меняя обросшие мелкими ракушками коннекторы на новые. Риэ изо всех сил старался, чтобы доверие, оказанное ему Лиашем, оправдалось. Однажды он заметил, что недобросовестный сосед подсоединил один из своих проводов к коннектору Лиаша. Риэ выдернул его и срезал вилку, чтобы неповадно было красть чужую энергию. Хозяин каким-то образом узнал об этом и дал ему прибавку к дневной плате.