Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 23

   — Прости меня за все обиды, которые я тебе причинила в жизни! — сказала Изилия, не отрываясь от испуганных глаз Индиссы.

   — Я переспала с Ильвинтом! — призналась девушка, стыдясь своего поступка.

   — Что?..

   Тут же на них пришелся сильнейший удар, и их накарыла кромешная тьма.


   Солнечные лучи пробивались сквозь маленькое окошко, освещая темную тюремную камеру и немного прогревая ее. Крысы бегали из угла в угол, а тараканы облепили собой все стены и потолок. На сырой соломе в самом углу сидел юноша, положив голову на колени. Возможно, он спал, а возможно ждал своего последнего часа. В коридоре послышались звуки шагающих, быстро приближающихся к его камере сапог. В замочной скважине повернулся ключ, и дверь раскрылась нараспашку. В дверях стояла темная, едва различимая фигура, смотревшая на юношу сверху вниз с презрением.

   — Где она?

   Недолго думая, парень поднял голову и с ухмылкой ответил:

   — Кто?

   Фигура прошла в гниющую камеру и встала прямо в луч света, идущий из того маленького окошка. Высокий, златовласый правитель Иллонии вновь по привычке убрал руки за спину и, глядя в глаза юноши, снова задал вопрос.

   — Где моя дочь?

   Парень поднялся на ноги, чуть пошатываясь. Судя по синякам, стража с ним не церемонилась.

   — Я не знаю, — продолжил тот упрямиться.

   — Как твое имя?

   — Ильвинт.

   Лектир подошел к нему вплотную.

   — Послушай меня, Ильвинт. Изилия через две недели должна выйти замуж за принца Огдана. Он из кожи вон вылезет, но вернет мою дочь обратно домой. Я пока с тобой общаюсь, не забывая о моральных принципах. Морграты так делать не станут, уж поверь. Так что мотай себе на ус, лучше признайся во всем мне и будешь свободен, или тобой займется Огдан. Я вижу, ты парень не глупый, так что делай выводы. Я зайду к тебе завтра утром, надеюсь, мы с тобой славно обо всем побеседуем.

   Король развернулся и покинул камеру, а Ильвинт посмотрел в окошко на голубое небо и с легкой улыбкой задумался:

   — Надеюсь, Изи, тебе сейчас там намного лучше, чем мне.


   В зале совещания за столом стояли Демисунусы и морграты. С криками и вином они обсуждали дерзкий побег принцессы.

   — И как это Беркулат не заметил, как моей дочери помогли сбежать, они ведь вместе сидели в хлеву?! — раздраженно спросила королева Цурия.

   — Понимаете, госпожа… — промолвил Абатур, — у нас, у моргратов, очень крепкий сон, только из пушки до нас можно добудиться, вот он ничего и не слышал.

   — Отец прав, — добавил Огдан. — А что говорит заключенный?

   — Этот Ильвинт делает вид, что ничего не знает.