Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 62

   — Но как мы выйдем за ворота города? Джон Кит нас не выпустит, — обеспокоилась тем фактом доктор Йонг.

   — Да ребята, попали мы, — отрезала Велари.

   — Я помогу вам, — встал с кресла старик.

   — Как? — подошла к нему принцесса поближе.

   — Есть у меня один знакомый, так вот, он держит под контролем черный вход в город. Стражи о нем не знают, но есть одно но…

   — Какое же?

   — За проход придется прилично раскошелиться.

   — И сколько он берет? — с серьезной миной, поинтересовался Джек.

   — Тысяч шестьдесят, может больше.

   — Сколько у нас осталось рокшатов? — посмотрел Райс на сестру.

   — В районе ста сорока где-то.

   — Эй?! — крикнул карлик. — С чьей это доли ты будешь высчитывать такие суммы?

   — Это общие деньги, Финдлаеч, а Изилия теперь часть нашей команды, и если я еще раз услышу от тебя хоть единое слово на повышенных тонах в мою сторону, я за себя не ручаюсь. Ты меня понял?

   Ирландец обиженно посмотрел на него, но все же уступил капитану.

   — Понял, кэп.

   — Хорошо. Тогда нам остается только дождаться темноты, а после мы двинем в путь.


   Като Олучи в компании с бортовым компьютером «Пинки» решил перекусить и все задавался вопросом, неужели это Джек с ребятами разнесли бордель, о котором весь день говорили по радио? Да еще и какаято иллонка, может ли это означать, что это та самая принцесса Изилия? Ночью до механика тоже дошло сообщение от Лектира Демисунуса.

   — Ты почему такой обеспокоенный? — спросил искусственный интеллект.

   — Что-то нехорошее сейчас происходит. Думаю, пора связаться с Джеком.

   — Если все было бы и впрямь плохо, он сам бы с тобой связался.

   Като это понимал, но все же решил связаться с капитаном. Может, его команда в беде, а он тут сидит без дела.

   — Джек? Джек, ты там?

   Сигнал был плохим возможно из-за песчаной бури, но вскоре донесся ответ:

   — Да, Като, я тут.

   — Что за чертовщина у вас там происходит? Это вы навели беспорядок в «Даме червей»?

   — Каюсь, брат, но да.

   — И иллонку тоже вы похитили?

   — Мы не похищали ее, а освобождали. Мы сейчас в доме самого Геродила Дедора, представляешь? И вечером постараемся вернуться на корабль. Но так как весь город прочесывают стражи, пройти свозь ворота мы не сможем. Но полковник утверждает, что он знает одного типа, который заведуем черным входом из города. Вот и постараемся пройти сквозь него.

   — Я тебя понял. Тогда будьте осторожней, я буду за вас молиться.

   — Спасибо, Олучи. Конец связи.

   Африканец прекратил вещание и решил выйти на улицу, немного подышать кислородом да размять ноги.