Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 63

   — Ты куда? — поинтересовался «Пинки».

   — Пойду пройдусь, осмотрю корпус корабля, а то что-то я заскучал, братец.

   — Судя по датчикам, корабль в отличном состоянии.

   — Знаешь, как говорят у нас на родине, «Пинки»? — ухмыльнулся здоровяк.

   — Не знаю, и как же?

   — Доверяй, но проверяй.

   И переодевшись в прочный комбинезон, Олучи открыл шлюз и вышел наружу. Буря стихла. Подняв взгляд на небо, он смог увидеть два массивных корабля, которые неспеша заходили на посадку в космопорте.

   — А это еще кто? Никогда не видел таких звездолетов, — удивился механик.

   Моторы судов затихли, и из открывающихся люков показались странные существа. Краснокожие, здоровые, их был целый взвод. Като заметил то, что стражи города с улыбками встречали гостей, но так как это было не его дело, он тут же перевел свое внимание на «Корсара» и решил продиагностировать корабль, нет ли у него повреждений.


   Морграты продвигались по городу до усадьбы мэра, а стражи Кита их сопровождали. Народ с опаской поглядывал на этих варваров, а кто-то даже ими успел и восхититься.

   — Меня зовут Джон, я здешний шериф, слежу, чтобы в город не проникали всякие мерзавцы. Надеюсь, вы не из их числа?

   Огдан даже не моргнул на слова стража и продолжал идти по главной улице.

   — Я раньше не встречал таких, как вы. Как вы себя называете?

   — Морграты, — послышался голос за спиной.

   Джон обернулся и посмотрел на зеленоглазого воина с длинной черной косой.

   — Ну, хоть кто-то из вашей банды разговорчивый. Как тебя звать, приятель?

   — Беркулат.

   — А меня Джон Кит, можно просто Джонни.

   — Я слышал твое имя.

   — Ну что ж, а вон и сам маршал Бранген Фарилор вас ожидает. Он у нас маленько нервный, так что вы с ним поаккуратнее.

   Огдан рыкнул, устав слушать болтовню этого кретина, и прибавил шаг. Маршал Фарилор стоял пред домом, с волнующей улыбкой и красный, как спелый помидор. Огдан со своими воинами подошли к усадьбе, но факт, что принцессы тут не было, вызвал его в недоумение.

   — Добро пожаловать в Рограз-Сити. Надеюсь, полет был незатруднительным? — раскудахтался Бранген.

   — Где принцесса Изилия? — пробасил Огдан.

   — А могу ли я узнать, почему сам король Лектир Демисунус не прилетел за ней?

   — Он послал меня.

   — А вы кто?

   — Я ее жених, принц Огдан.

   — А в таком случае король Лектир передал вам деньги?

   Морграт подошел вплотную к мэру, отчего его стражи в панике навели на Огдана винчестеры, а воины в свою очередь нацелились на них.

   — Где она?

   — В надежном месте. Отдадите мне пятьсот тысяч рокшатов и получите свою невесту.