Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 66

   — Да ладно тебе, кэп?! Ты тоже поверил в эти басни? Хочешь сказать, что твоя встреча в баре с ней была не случайностью?

   Райс улыбчиво смотрел на идущую перед ним принцессу.

   — Верю. Случайности не случайны.

   — Да ну вас, — и Финдлаеч засунул ароматную сигару себе в зубы и поджег ее.

   Вдруг Геродил услышал, как что-то прошмыгнуло возле них, царапая стены.

   — Стоять! — поднял он вверх кулак, останавливая команду.

   Все разом замерли на месте, покрепче сжимая в руках винтовки и пистолеты.

   — В чем дело? — удивился Райс.

   Полковник еще раз прислушался к тишине. Он был уверен, что слышал странные звуки в своем окружение.

   — Ничего. Видимо, послышалось.

   Тогда отряд двинулся дальше. Они прошли еще несколько метров и вновь услышали подозрительный шум, будто кто-то бегает вокруг них, скрипя когтями.

   — А вот теперь и я слышал, — встал в боевую стойку Юрий, прицеливаясь на стены и потолок.

   Какое-то эхо издавалось из темного тоннеля перед ними. Нацелив стволы во тьму, отряд нервно начал выжидать, кого к ним несет.

   — Думаете, это морграты? — спросила Изилия, держа «Тирин» в боевом режиме.

   — Сейчас и узнаем, — ответила Велари Райс.

   Этот миг показался всем бесконечно долгим. Они чувствовали, как к ним кто-то или что-то приближался из темноты, нервы начали сдавать. Но вдруг шурша механическими ногами к ним вышел однорукий андроид, трясясь и искря из-за поломки.

   — Доб…рррое времммя… сссуток, господа…

   Все выдохнули с облегчением. Роботы, андроиды, дроиды — все скрывались в трущобах, дабы быть подальше от жителей города.

   — Я уже начал беспокоиться, если честно, — опустил винтовку Финдлаеч.

   Остальные тоже расслабились, и только они потеряли бдительность, как сверху на карлика что-то набросилось, издавая скрипящие выкрики. Запаниковав, Изилия увидела огромное насекомоподобное существо, пытающееся вцепится в горло ирландца огромными клешнями и разорвать того на части.

   — Чего стоите как истуканы, снимите с меня эту тварь! — боролся за свою жизнь Тиббот, отталкивая «нечто» от себя.

   Раздался выстрел, и зубастая морда чудовища разлетелась в разные стороны, а туша прижала карлика к полу, заливая его желтой слизью. Новак подбежал к другу и поднял его с мокрой земли.

   — Что это за дрянь?! — ужаснулся Финдлаеч, вытирая скользкое лицо рукавом.

   Перезаряжая дымящееся ружье, к монстру подошел Геродил.

   — Это тарканозойды.

   — Таркано-кто?.. — все не мог прийти в себя ирландец.

   — Местные обитатели трущоб. Их тут много развелось за последнее время.

   — Так он тут что не один?! — спросила доктор, осматривая шестилапое существо, похожего на огромного жука.