Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 78

   — Кто знает, в какую сторону идти дальше? — вопросила Джунг Йонг.

   — Я знаю, следуйте за мной! — громко позвала за собой Элли.

   — Ее отец стережет черный вход. Так что доверьтесь ей, — поддержала девочку Дженни.

   — Ну хорошо, тогда веди нас, — подмигнул подростку Джек.

   И Элли, встав во главе группы, повела команду к своему отцу.


   У черного входа собралась огромная толпа беженцев. В основном тут были капитаны со своим экипажем и парочка испуганных граждан. Отец Элли, Глиндр Влахо, большой толстый дядька с густой рыжей бородой, быстро принимал рокшаты и пропускал людей за стену. Но самое страшное было, что те, кто добирался до своих кораблей и взмывал в воздух, были сбиты зенитными орудиями, за которыми сидели морграты.

   — Смотрите, морграт! — крикнула вдруг какая-то женщина, показывая пальцем на Беркулата.

    Народ запаниковал, но Изилия с друзьями попытались их вразумить. Они объяснили им, что Беркулат на их стороне, что он такая же часть команды, как и любой из их отряда.

   — Даже если мы и пройдем за стену, как нам отсюда улететь? — спросил Тиббот.

   — Нужно устранить зенитчиков, — пояснил Филипп Мадц.

   — Придется снова возвращаться на другой конец города. Это слишком долго и опасно, — высказалась Изилия, смотря на Райса.

   Но тут вдруг Джон заявил:

   — Вы идите, а я разберусь с зенитками.

   Дженни посмотрела на него с непониманием.

   — Что? Ты же ранен, шериф, тебе нельзя преодолевать такие расстояния.

   — Она права, Джонни, — согласился капитан.

   — Не волнуйтесь, у меня есть план.

   — И какой же? — поинтересовалась Велари.

   — Некогда объяснять, дайте мне один фаер и уходите отсюда, а остальное я беру на себя. Как только увидите дым, взлетайте.

   Шериф демонстративно кивнул друзьям, придерживая уголок шляпы, а после помчался вглубь города.

   — Будем надеяться, что у него все получится, что бы он там не удумал, — с сопереживанием вымолвил Йозас.

   Джек обратил внимание на то, как Элли беседует со своим отцом, указывая на его экипаж. Глиндр махнул ему свозь толпу людей рукой, дабы он подошел к нему на разговор.

   — Идемте, — отдал приказ капитан.


   Добравшись до гаража своего бывшего подчиненного стража, Джон Кит прострелил замок и уселся на весьма работоспособный байк «Ураган». Взревел мотор, и, поддав газу, шериф двинулся в сторону главных ворот.

   Колеся по улицам, он по пути натыкался на краснокожих захватчиков, но благо у стража был глаз-алмаз, благодаря чему он прицельно уничтожал моргратов точнейшими выстрелами. Воины, ревя от ярости, преследовали его, но он был намного быстрее их. Хорошо, что ночные улицы города были пусты и никакие заторы не мешали ему добраться до своей цели.