Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 79


   — За то, что вы помогли моей дочурке добраться до меня живой, я не буду брать с вас плату. И это правда, что краснокожий теперь с вами заодно? — с подозрением спросил Глиндр Влахо, прижимая к себе Элли.

   — Правда, — твердо ответила принцесса. — Беркулат не такой как те морграты, он хороший, он наш друг.

   — Ну хорошо, — почесал Глиндр свою бороду.

   — Так значит, мы можем идти? — решил убедиться Джек.

   Отец Элли дал знак пулеметчику, охранявшему проход, добро, и тот большим пальцем указал команде, что они могут проходить. Райс пожал руку Влахо и повел отряд за собой. Но вдруг откуда ни возьмись донеслись звуки стрельбы. Несколько гражданских замертво повалились на землю, а Изилия заметила группу моргратов, шедших на них.

   — Это ваш краснокожий их сюда привел?! — рассердился Глиндр, спрятавшись с людьми Джека за бетонной плитой, вооружаясь помповым дробовиком.

   — Нет, что вы?! Никто кроме вашей дочери не знал сюда пути! — защищала друга принцесса.

   — Я клянусь, что ни о чем не докладывал, — заверил Влахо Беркулат.

   — Тогда пора показать этим ублюдкам, где раки зимуют!

   Все вмиг начали высовываться из укрытий, ведя огонь по воинам, но и те в свою очередь удачно засели и с достоинством продолжали отбиваться. Джеку удалось подстрелить одного морграта, но на его место пришли еще двое. Один из краснокожих удачно прицелился, пустив пулю в горло Шимеля Йозаса, отчего старик упал на спину, захлебываясь кровью.

   Джунг вместе с Дженни подбежали к нему, раскрывая медицинскую аптечку, старались спасти старику жизнь, но сердце бедолаги не выдержало болевого шока. Тут Беркулат начал давить на собратьев, прикрываясь огнем. Когда краснокожие увидели его в толпе, с ненавистью кричали «предатель!» и бушевали пуще прежнего.

   — Мы прикроем вас! — крикнул рыжебород. — А вы уходите!

   Джек кивнул ему, продолжая отстреливаться, и повел своих людей к черному входу.

   — Элли!

   Девочка посмотрела на отца.

   — Беги с ними!

   — Я тебя не брошу!

   — Спасайся, тут небезопасно, эти люди защитят тебя!

   Дженни подбежала к девочке, уводя ту за собой.

   — Отец!

   — Я люблю тебя, лисенок! — посмотрел Влахо на Элли и продолжил прикрывать тех огнем вместе со своим товарищем-пулеметчиком Рикки.

   Филипп Мадц, испугавшись стрельбы, в панике спрятался в куче мусора неподалеку и старался не привлекать к себе внимания. Он был трусом и признавал это и надеялся только на то, что когда все кончится, морграты его не найдут.

   Изилия с Джеком и остальными благополучно вышли за стену и постарались скрыться в серой песчаной буре. Глиндр отстреливал моргратов до тех пор, пока у него и Рикки не закончились все патроны. Товарищ подбежал к Влахо, и они начали выжидать того, что же будет дальше.