Самая главная злодейка (Ильина) - страница 134

* * *

В дом деда я вернулась в расстроенных чувствах. И совершенно не ожидала, что мое незапланированное бегство раскроют. И кто?

Дедуля Парс, громогласный крик которого раздавался сейчас, аккурат, из моих апартаментов.

— Да вы рехнулись все тут, что ли? — бушевал он. — Моей внучке угрожает смертельная опасность, а вы… Немедленно найдите ее, иначе я…

Стоять дольше под окном и выяснять, что же он там собирался сделать, я не стала. Бросилась к центральному входу, чтобы уже через минуту предстать перед грозными очами дедули, виноватыми Экхара, и не обещающим ничего хорошего взглядом Кайра. Вот драконье дерьмо! Кажется, я опять влипла. Этот гад мне бегства не простит. Неужели опять со своими грубыми поцелуями полезет? От подобной перспективы я заметно побледнела и еле уговорила себя раньше времени не паниковать.

— Дедуля? — бросилась я на шею дедушки, в надежде, что от радости встречи он слегка поостынет и не будет так уж сильно меня ругать.

— Клементина, девочка моя, где ты была?

— К амбарам ходила, — нагло соврала я. — Иза ведь на экипаже приехала, а мне так на лошадок хотелось посмотреть.

Говорят, в Арвитане только на них и ездят, как у нас на кагуарах.

Дедулю мой ответ вроде удовлетворил, а вот кайр ни единому слову не поверил. Плохо, очень плохо.

— Дедуль, а ты как здесь?

— Так за тобой, детка, приехал. Ты ни минуты больше не проведешь в этом гадюшнике. Агеэра совсем спятил. Меня не было всего неделю, а он уже навязал тебе этот ужасный брак. Милая, но почему же ты меня не дождалась? Я бы не допустил, ни в коем случае этого не допустил. Не бойся, цветочек, мы обязательно что-нибудь придумаем и расторгнем этот нелепый контракт.

— Ну, отчего же нелепый? — неожиданно вмешался в разговор женишок. И более того, подошел к деду, протянул ему руку и представился:

— Эйнор Экхар — этот нелепый жених, к вашим услугам.

— Я знаю, кто вы, юноша, — холодно отозвался дедуля и протянутую руку не пожал. — И не одобряю этого союза.

— Почему? На мой взгляд, этот брак сулит Клементине только выгоды.

— Разве? Если вы считаете приемлемым находиться в спальне моей внучки еще до брака, то что это говорит о вашей морали?

— С моей моралью все в порядке, — заметно похолодел женишок. — А вот вам следовало бы позаботиться о благе внучки до того, как был подписан контракт. Теперь же за нее отвечает семья Экхар. И вы не имеете никакого права врываться в чужой для вас дом и чего-то требовать.

— Да как ты смеешь, мальчишка?! — вскипел дедуля, мгновенно превратившись из добродушного старичка в кого-то жесткого и опасного, а я и так от нахальных заявлений Экхара челюсть потеряла, а от дедушкиного выверта и вовсе в ступор встала. Никогда дедулю Парс таким рассерженным не видела, даже когда он с дедом ругался.