Цветение возмездия (Майкл) - страница 68

Брэйлин выглядит ужасно. Ее некогда рыжие волосы теперь жгуче-черные, обрезаны под рваный боб. Одежда на ней мешковатая и определенно не дизайнерская. Под ногтями запекшаяся грязь, а исходящий от нее запах дешевых духов и несвежего тела вызывает отвращение. С трудом верится, но передо мной действительно стоит она. Брэйлин. В таком виде… Я никогда раньше не видела ее такой. Даже когда мы были бездомными.

Она все еще одной рукой прикрывает мой рот. А я смотрю в ее глаза, которые мне кажутся остекленевшими. Жизнь внутри них — хорошая или плохая — потускнела и почти исчезла.

— Я здесь не для того, чтобы навредить тебе. Пожалуйста, выслушай меня. Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, Пейсли. Я ведь твоя сестра. Пожалуйста. Пожалуйста, помоги мне. Мне конец, если ты этого не сделаешь. Пожалуйста, помоги мне, — умоляет она со слезами на глазах.

За все те годы, что я ее знаю, я ни разу не слышала от нее такой искренней мольбы. Даже когда она проворачивала свои аферы. Я делаю движение, собираясь заговорить, но останавливаюсь. Ее рука по-прежнему закрывает мой рот.

— Я сейчас уберу руку, но только не кричи. Я не причиню тебе вреда. Я знаю, что Бёрк снаружи, и думаю, что кто-нибудь еще наблюдает за нами. Я очень старалась остаться незамеченной. Не испорти это. Выслушай меня. Ты мне очень нужна, Ли-ли.

После всего содеянного Брэйлин так легко произносит мое старое прозвище, что мой желудок сжимается от гнева и презрения. Наконец, она опускает свою руку и немного отодвигается от меня. Я делаю глубокий вдох, пытаясь освободиться от ее зловония.

Хруст.

Это мой кулак вступил в прямой контакт с ее носом. И этот звук вызывает во мне болезненное удовлетворение. Голова Брэйлин откидывается назад, и она вскидывает руки, пытаясь защититься. Бить ее приятно. Просто великолепно. Она плачет, но не делает ни малейшей попытки отомстить. Я не могу справиться со своим гневом.

Я отступаю назад и бью еще раз.

Треск.

Мой кулак болит. Кровь заливает ей лицо. А я злюсь. Нахрен все это! Я в бешенстве. Какого черта она здесь делает?! Она действительно думает, что я буду помогать ей? И все же часть меня, всегда любившая ее, немного боится. Страшно представить, что сделает с ней Бёрк, если обнаружит ее здесь. Я не такая бессердечная сука, какой оказалась она. И мне отвратительны правила ее игры. Даже в гневе не хочу подставить ее. Поэтому стараюсь говорить ровным голосом, чтобы Бёрк не догадался о ее присутствии.

— И какого черта ты здесь делаешь, Брэйлин? Ты, бл*дь, бросила меня! Ты позволила тем уродам отвезти меня на ферму и запереть там. Ты позволила им издеваться над Тиган! А теперь хочешь, чтобы я поверила, что ты нуждаешься в моей помощи? К черту все! Ты не в своем уме. Убирайся отсюда, пока Бёрк не обнаружил тебя здесь. Я не собираюсь с ним драться из-за тебя. Не буду.