Удары жизни (ЛП) (Мартин) - страница 118

Я вздыхаю, ненавидя то, что он прав. И честно говоря, я немного шокирована его правотой. До этого я никогда не занималась сексом без презерватива, но мысли о Деклане, скользящем внутри меня без защиты? Они заставили меня стать насквозь мокрой, а бедра начали раскачиваться под ним, пытаясь создать трение.

Кто этот парень, что сделал со мной такое? Кто я?

Волосы щекочут мою щеку, когда он оставляет быстрый поцелуй на моей шее, после отстраняется от меня, чтобы вернуть на место шорты и нижнее белье. У меня кружится голова, и я сажусь прямо, чтобы восстановить равновесие, наблюдая за Декланом, поправляющим свою эрекцию.

— Я чувствую себя ужасно, — говорю я, спрыгивая вниз на пол, и натягивая шорты. — Уже дважды я кончила, а ты – нет.

— Ты мне это компенсируешь. Не волнуйся.

Самодовольная улыбка на его лице заставляет меня закатить глаза, хотя я уверена, он и тут прав. Снова. Кажется, я не могу удержать свои руки подальше от него и, кажется, не могу удержать его руки подальше от меня.

Ну что ж. Здесь куда более серьезные проблемы, нежели великолепный мужчина, который вбил себе в голову, что имеет на тебя какие-то нелепые примитивные права.

Оглянувшись назад на стол, я хмурюсь, когда вижу небольшую кучу чистых полотенец, оказавшихся на полу.

— Я не могу поверить, что мы занимались сексом здесь… О, Боже, что если кто-то слышал нас? — спрашиваю я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Деклана.

Он пожимает плечами.

— Надеюсь, Майк нас слышал.

Он произносит его имя, будто тот – отвратительное насекомое, которое Деклан счищает с подошвы своего ботинка.

— Я серьезно, — говорю я, хлопая его рукой по груди. — Я не хочу, чтобы кто-то из посетителей знал, чем мы… ты знаешь. — Наклонившись вниз, я собираю полотенца и кладу их на стол. — Ты мой босс. Это выглядит плохо.

— Клянусь тебе, там никому нет до этого дела. За исключением, может быть, Майка, но ты, в любом случае, ему откажешь.

Взяв полотенце, я стреляю в Деклана взглядом, и начинаю складывать банную ткань.

— Я собиралась прямо перед тем, как ты ворвался сюда и начал бить себя в грудь, как пещерный человек.

— Собиралась?

Я закатываю свои глаза на полный надежды тон в его голосе.

— Конечно. Майк просто застал меня врасплох, и я пыталась быть вежливой, отказывая ему. — Я наклоняю голову и сужаю глаза. — Что ты вообще здесь делаешь? Тебе положено отдыхать.

Деклан моргает, открывая шире свои глаза.

— Ох, черт, я забыл. — Он берет меня за руку и открывает дверь, ведя меня в пустой коридор. — Я принес тебе обед.

— Обед?

— Да. Я ходил в ту закусочную за углом.