Мой муж — дракон (Вострова) - страница 62

Пытаясь отдышаться после ослепительного мига блаженства, она еще раз оглядела свои новые владения. На кончиках пальцев плясали магические вихри, отзывающиеся на ее желания.

— Ты улыбаешься, моя королева. — Герилион слизнул кровь у нее с плеча.

— Королева, кажется, впервые задумалась о том, что такое счастье.

Глава 15. Ужин

Тело горело неудержимым огнем желания. Объятия. Касания. Дразнящие, раззадоривающие. Руки Элигоса блуждали по ее телу, опьяняя, накрывая с головой.

Маргарита таяла, с головой уходя в темный омут страсти. Пальцы дракона тискали грудь, сжимали бедра, все крепче прижимая ее к себе, давая почувствовать его возбуждение.

Элигос скользнул рукой под платье, лаская внутреннюю часть бедер.

— Как же я скучал…

Его голос внезапно отрезвил. Напомнил о рассказанной им правде. Она вынырнула из его объятий, отпрыгивая в сторону:

— Не приближайся. — Она тяжело дышала, чувствуя, как все внутри сжимается от обреченности.

Хотела ли она его? Хотела, с этим было бессмысленно спорить. Вот только как быть с ним после того, что она узнала?

— Марго… — Элигос выглядел растеряно, волосы растрепались, а глаза потемнели, как в момент трансформации, чего она за ним раньше не замечала.

— Ты пришел сюда ради книг? — Она надеялась, что ее голос звучит твердо. — Вот и читай.

Лицо Дивуара мгновенно окаменело, превратившись в непроницаемую маску. Секунда — и вот перед ней действительно стоит один из высших. Опасный дракон из древнего рода, аристократ до мозга костей. В купе с черным взглядом и длинными волосами его сходство с Герилионом в этот момент было настолько велико, что Маргарита невольно содрогнулась, отступая назад.

— Я пришел сюда, чтобы выяснить, каким образом тебе стала доступна сила, если связь между нами действовала. Я имею ввиду случай в подземелье. — Дивуар вновь подобрал одну из книг и принялся ее пролистывать. — Ну, и в свете вновь открывшихся обстоятельств, меня несколько напрягает возможность встретиться с древним драконом.

— Случай в подземелье его напрягает, а то, что я чуть город не спалила — это в порядке вещей?

— Там я сам выпустил Геру, так что да, все в порядке. — Будничным тоном отозвался мужчина, уже полностью погрузившийся в чтение.

— Что ты сделал? — Обманчиво ласковым тоном спросила Марго.

— Не строй из себя оскорбленную невинность. Я почувствовал, что ты находишься в опасности, твой отец сказал, что тебя похитили.

Маргарита несколько раз сжала и разжала кулаки. Оскорбленную невинность? На кончиках пальцев тотчас заплясали еле заметные искорки. Девушка всплеснула руками, и все прекратилось.