Натюрморт с живой белкой (Горышина) - страница 27

— А я честно не понимаю, как можно ради паспорта лезть в постель к старому пердуну. Вот честно не понимаю. И более того, я не хочу этого понимать! Посмотри в зеркало, ты нормальная девчонка. С языком проблем нет… Не в силах найти другого способа свалить из Рашки, нет? Или устроиться в родных пенатах? Или всё-таки я ошибаюсь в твоих мозгах, и ты такая же одноклеточная, как половина наших баб? Или хуже — циничная сучка, которая вытрет о чувака ноги и шагнёт за горизонт, как только положит в карман паспорт. Мне кажется, что второе. Слишком продумана у тебя эта брачная компания. Знаешь, мне мерзко… Такое чувство, что используют меня. Можешь называть это мужской солидарностью или чем угодно, но вот реально мне хотелось утром подойти к этому Мартину и дать ему по шарам: мужик, ты что, офонарел? Не видишь, кто перед тобой? У себя молоденькую бабу не словить, так и у нас не получится, только циничную сучку.

Денис крутанул руль. Белка хоть и держалась за ручку, но ударилась о дверь плечом довольно чувствительно. Однако Денис не извинился, но Белка чувствовала щекой жгучий взгляд. Кожа воспламенилась, но она не подняла руки к горящему лицу.

— Так, ты всё ещё хочешь, чтобы я сыграла роль твоей жены? — Денис кивнул. — «Алёр, та-гёль!»

— Что? — любопытство заставило его даже повернуть к пассажирке голову.

— «Заткнись» по-французски! — выплюнула Белка. — Я редко ругаюсь… Но здесь экстренная ситуация. Нам нужно обозначить границы в общении и убедиться, что ты их не переступаешь! Твоё мнение обо мне меня не интересует.

Белка зажмурилась за тёмными стёклами, радуясь, что на ресницах нет туши. В том, в чём он только что обвинил её, она молча изо дня в день обвиняла собственную мать. Алина сучка, да ещё какая…

Глава 7 "Влюблённый муж, сварливая жена и несчастный пеон"

Узнать фамилию Дениса у Белки не получилось. Настоящую. Женщина-риэлтор обратилась к ней как к мадам Жирков, а к нему самому по имени, и имя это было вовсе не Денис, а Владимир, с ударением, безусловно, на последний слог. Белка метнула на месье Жиркова злобный взгляд — мог бы и предупредить, она как раз хотела сказать во всеуслышание, как ей понравился район.

Мадам Арно не удивилась бы её восхищению — чисто, зелено, домики все почищены-подкрашены, но… Имелось одно большое и жирное «но». В таком месте мазерати не паркуют. Зачем ему летний дом французской семьи среднего достатка? Однако не мешало бы для начала узнать, какое имя у владельца дорогого авто настоящее? И заодно — когда он наконец уберёт руку с её талии. Однако пока можно было лишь гадать обо всём об этом, пялясь на костюм цвета фуксии, в который вырядилась мадам Арно. Художник в Белке решил, что в даме преобладает испанская кровь. Для француженки она абсолютно не разбиралась в допустимой при работе с людьми цветовой гамме.