Танцы с Дьяволом (Дерр) - страница 80

— Конфликт, который она старательно разжигала? — повторил Дуглас.

ДеЛавли улыбнулся.

— Пожалуй, стоит начать пораньше. Моему сыну триста лет, для вампира он довольно молод. И он всегда был послушным мальчиком, ни разу не доставил ни толики беспокойства. Тихий, учтивый: я получил столько комплиментов его обходительности и знанию этикета, что не мог бы сосчитать, даже если бы захотел. — Лорд вздохнул. — Он никогда не противился моей воле, не выдвигал никаких требований. Он делал всё, что бы я ни попросил, и даже сверх того. — ДеЛавли устало потёр глаза. — Подобное положение вещей давно беспокоило меня и мою жену. И хотя, безусловно, мы считали, что иметь такого сына — настоящее счастье, мы беспокоились за него. Ненормально для мальчика быть настолько покладистым. Мы боялись, что в дальнейшем это может очень плохо кончиться.

Пару лет назад Дракула владений, находящихся через несколько земель от нас, предложил мне сочетать браком наших детей. Розетта, его дочь, само очарование. Когда я поделился этой идеей с сыном, тот немедленно согласился — выказав столько же заинтересованности, сколько любой другой при выборе носков. Не скрою, я был разочарован, однако он не выглядел несчастным. Согласно моим условиям помолвка должна была продлиться в течение нескольких десятков лет, я надеялся, что за это время всё утрясётся само собой.

ДеЛавли вздохнул.

— Однако жена не была столь уверена. Она постоянно пыталась подбить сына на контрдействия, заставить его признать, что тот не так счастлив, как кажется. Сын только отмахивался от неё, настаивая, что всем доволен — и, должен сказать, мы не видели признаков обратного. Согласие сына на брак особенно расстроило жену: она романтична, и ей трудно вынести, что в этом союзе нет ни грамма пылких чувств. — Лорд усмехнулся. — Даже я заметил, что молодые больше похожи на брата и сестру, чем на жениха и невесту.

Как бы то ни было, я думаю, что прошлой ночью, жена-таки сломила его. Я слышал, как они кричали друг на друга, а моя комната находится в некотором удалении от гостиной, где они ссорились. Но как только я собрался пойти и посмотреть, что происходит, крики прекратились. Я вернулся к работе, рассудив, что каждый из них знает, где меня найти, если я им понадоблюсь. Спустя час или около того ругань возобновилась, затем опять всё стихло. Я не придавал этому значения, пока не пробило двенадцать, и я не осознал, что время позднее, а моя жена всё ещё не в постели. — ДеЛавли поморщился. — Моя вина в том, что я с головой ушёл в бумаги и не уделил должного внимания тому, чему было действительно необходимо. Если бы я был более бдительным, мог бы предотвратить то, что произошло.