Старик печально отвел глаза:
- Мне нужен был маг, Ваше Величество, - неловко сказал он.
- А ты что от меня скрываешь? - потребовал ответа монарх у Тили. - Почему сейчас в твоей голове куча всякого хлама и ни одной внятной мысли?
- Как вы это делаете? - не сдержал своего любопытства первый министр.
- Я отвечу вам завтра, мой господин, - решительно заявила девушка своему повелителю. - А теперь мне пора, этой ночью у меня куча дел, целая куча!
Его Величество Король Анджей спал в своей постели. Один, что примечательно. Прибытие Её Высочества принцессы Анги внесло свои коррективы в ночное времяпровождение. Хорошеньким фрейлинам оставалась лишь ностальгически вздыхать о монарших ласках.
Король спал, и ему снились сны. Ему снилось небо и солнце, и летний луг, и зеленая трава. Ему снился ветер и его шут, которая сидела посреди лужайки с венком на вечно растрепанной голове. Обычные карие глаза, не голубые, как морская гладь, и не зеленые, как изумруды, обычные карие глаза искрились насмешкой. Узкое лицо со слишком широким ртом, изогнутая линия бровей. Королевский шут встала, подошла поближе и вдруг с силой выдернула занозу из груди короля.
Анджей вздрогнул и проснулся. Не открывая глаз дернул ладонь в сторону, хватая за одежку пискнувшую Тили.
- Ты снова колданула магией Ошо, - сказал он. - Ночью, тайно, подкралась ко мне спящему!
- Воспользовалась вашей беспомощностью, - захихикала Тили.
- Зараза!
Она еще пуще развеселилась.
- Я поставила деактиватор, - сообщила она. - Он будет срабатывать на определенное слово. Такое слово, которым вы первым меня назовете. Зараза!
Анджей вскочил с кровати, подобрал том заклинаний великого черного мага Ошо и бросил его в камин.
- Ты не будешь больше пользоваться его наработками. Иди и придумывай свои заклинания сама, не выкупай чужую силу.
- Конечно, мой господин.
- И не смей залезать в мою постель.
- Как скажете, мой повелитель.
- И вообще, перестань заходить в мою комнату.
- Разумеется, Ваше Величество.
- Боги, помогите мне. Выйди отсюда. Молча! Молча выйди отсюда!
Глава четырнадцатая. Тили и хищный амулет
- Что ты делаешь с книгами моих заклинаний? Топишь ими печку?
- В нашем королевстве огромный спрос на хорошую литературу.
- И ты примчалась сюда глухой ночью, потому что тебе нечего стало почитать?
- Мне нужно выяснить, жив один тиран или помер, как официально считается.
Ошо презрительно хмыкнул.
- Мне не интересна это возня. Я не буду тебе помогать.
- Будешь.
Безумный черный маг подкинул веточку в огонь. Невысокое пламя весело трепетало между грядок Тили с волшебными травками у развалин.