Не по плану (Фантом) - страница 44

«Закон Кингсли: если в критической ситуации ты не думаешь о том, что находится у тебя перед носом, тогда тебе скорее всего стоит задуматься о своем погребальном наряде, потому что именно это тебя и ждёт».

«Боже, даже мысленно это звучит так же глупо, как и когда он произносит это вслух».

Кое-что она знала наверняка. Она не умрет, по крайней мере, не в ближайшее время. Они пробыли в комнате не менее десяти минут, а он сломал ей всего два пальца. Пять минут на палец, если он собрался ломать их все — это даст ей достаточно времени, чтобы придумать, как отсюда выбраться. А Марку достаточно времени, чтобы придумать, как попасть внутрь.

— Когда я впервые о тебе услышал, — начал Дамиано и, выпрямившись, обошел ее кресло. — То был просто заинтригован. Слухи о объехавшей всю Центральную Америку прекрасной рыжеволосой убийце. Это кое о чём говорит.

— Звучит и впрямь интригующе, хотя я не убийца, и думаю, с «прекрасной» ты тоже погорячился, — через силу рассмеялась она, не потрудившись на него взглянуть.

— А теперь ты здесь и работаешь со знаменитым Марселем Де Сантом! — мягким голосом произнес Дамиано.

— Я с ним не работаю, — ответила Лили. — И опять же, мне кажется, ты перебарщиваешь с прилагательными.

Он снова потянул ее за волосы, и, если честно, Лили предпочла бы, чтобы он уже с этим покончил и сломал ей еще один палец. Он заставил ее посмотреть на него и приблизил к ней свое лицо.

— Анатолий Станковский жаждет мести. Ему нужны его алмазы. Скажи мне то, что мы хотим знать, и, возможно, я сохраню тебе жизнь, — предложил Дамиано.

Теперь она расхохоталась.

— Это что, шутка?

— Мисс Лили, я великодушен. С Де Сантом я уже ничего поделать не могу, ему придется умереть. Я хочу получить его голову на блюде, — продолжал он.

Она кивнула.

— Да, он у всех вызывает такое желание.

— Я говорю совершенно серьезно, — прошипел Дамиано и, придвинувшись к ней еще ближе, коснулся ее своим носом. — Я заставлю тебя испытать такую боль, какую ты себе и представить не могла. Отдай мне алмазы.

— Малыш, ты и понятия не имеешь, с кем связался, ясно тебе? Да я живу ради боли, можешь мучить меня хоть весь день. Ты никогда не получишь эти алмазы, — прошептала она в ответ и плюнула ему в лицо.

За это он ударил ее наотмашь, что, как ей казалось, с его стороны было крайне старомодно. К ней тут же бросились два охранника, словно ее плевок являлся признаком того, что она в любой момент может вырваться. Она поёрзала, проверяя стягивающие ее веревки. Нет. Завязаны крепко. Хотя она заметила, что кресло под ней весьма шаткое. Если бы ее оставили одну, ей скорее всего легко удалось бы его сломать.