Заброшенный рай (Ли) - страница 60

— Помолчи, оболтус! — она подняла приборы, и поставила между нами еду, вытирая слезы. — Лучше иди и найди все отцовские инструменты, а я позвоню Чхве Йону на рынок, пусть привезет свежий сруб и краску.

После этих слов женщина быстро засеменила в дом, а я прикрыл глаза от удовольствия, которое мне приносил запах свежей рыбы и токпокки госпожи Ли.

— Что происходит, Джин?

— Я хочу привезти Милу домой.

Бедный Дже чуть не прокусил палочки, которыми уже успел залезть в рыбу и оттяпать икру.

— Ты серьезно?

— Вполне.

Он положил приборы на стол и сел удобнее, чтобы рассмотреть моё лицо. Вначале он просто наблюдал как я жевал, а потом и вовсе застыл заметив улыбку на моем лице.

— Ты не входил туда, даже со мной. Что эта девушка сотворила с моим другом, и кто ты такой?

— Спросишь её, когда я вас познакомлю.

— Я уже, признаться, дождаться не могу, чтобы пообщаться с ней.

Мы ещё долго ели, и собирались, пока не приехал тот самый господин Чхве Йон и не привез всё необходимое.

Дом был старым и традиционным, поэтому почти все его элементы, и даже несколько стен были деревянными. Я ужаснулся, когда понял насколько забросил место в котором был по настоящему счастлив.

Я стоял по среди старого заросшего двора, и единственное, что мог это снять кожаную куртку и закатав рукава, начать приводить всё в порядок.

Шли дни, и ни я, ни Суг Дже уже две сутки не выходили отсюда. Я верно обезумел, потому что истратил почти все свои сбережения, только бы ей здесь понравилось. Только бы она не захотела отсюда уезжать.

Каждый предмет напоминал мне о родителях, каждая деталь приносила болезненные воспоминания, но я понимал, что должен отпустить это. Я обязан перешагнуть этот этап и почти дальше. Ради времени, что у меня ещё и есть, и ради того, что чувствовал к Миле.

Я впервые понял, что не должен держать эту боль в себе, но должен о ней помнить. Память это единственное, что у меня осталось от них…

— Дже?! Куда ты дел старую раму? Я вызвал машину…

Я как раз выходил из сарая, что стоял за домом, и пытался вытереться от мазута, которым этот дурак измазал весь стол с инструментами.

— Привет!

— Что ты здесь делаешь?

— Приехала навестить маму, и встретила госпожу Ли. Она сказала, что ты вернулся обратно домой.

— Вернулся, — я прошел мимо неё и надел кофту. — Ты что-то хотела?

Не смотря на осень сегодня был теплый день, о чём можно было судить и по внешнему виду Ю Ны. Девушка стояла в коротком манто и платье.

— Джин… Я прошу тебя, поговори со мной.

Я стоял к ней спиной и сбрасывал остатки дерева в мешки, чтобы погрузить их на мусоровозку.