Невеста Фертерроса (Кауфман) - страница 29

— Черт, снова проспала службу! — мысленно ругаю себя, попутно умываясь и собирая волосы. Через десять минут Маргарет уже держит меня под руку по пути к часовне. Она выглядит даже более уставшей, чем обычно. Круги под глазами потемнели, кожа стала серой и сухой, как лист для письма. Пытаюсь перевести взгляд и начать непринужденный разговор. Маргарет, видимо, и сама хочет прервать неловкое молчание:

— Как ты спала сегодня ночью? Не слышала ничего странного? — последний вопрос она произносит вполголоса, слегка наклонившись. Я не сразу нахожусь с ответом и реагирую на вопрос лишь когда Маргарет слегка останавливается и заглядывает прямо в глаза.

— Отлично, спасибо…Я немного почитала перед сном и спала очень крепко, как младенец. — выдавливаю улыбку, но получается вымученно. Думаю, проницательная Маргарет сразу раскусила во мне фальш.

— Правда? А я ворочалась до самого утра, никак не могла уснуть. — произносит женщина нарочито громко. Вполголоса продолжает:

— Говорят, сегодня ночью в Папильо прибыл очень необычный гость…Кто-то слышал топот копыт на восьми мостах, а еще утром приходил доктор и сообщил, что сторожка…Ну, помнишь его? Старик Ньюман, весегда веселый такой…Погиб. Его сломил инфаркть… — мой слух режет слово «инфаркть», но новости и вправду необычные. Нетерпеливо перебиваю:

— Он болел? Сердце было слабым?

— Нет! Нет! Что ты, ту старика Ньюмана было лошадиное здоровье! В прошлом году он справил свой сто пятый юбилей и был полон сил. Разводил уток, занимался огородом, охранял город… Даже нянчил внуков, представь себе! И такая безвременная кончина. Весь город собирается на похороны. Очень, очень жаль….-Маргарет бесшумно всхлипывает.

Всю службу мои мысли витают где-то далеко. Я думаю о топоте копыт на восьми мостах, о тишине в городе и о безвременной кончине полного сил старика….Лицо Маргарет будто осунулось еще больше. Должно быть, Китцу совсем ее не ценит. Дэнил сказал мне, что Мелани это его внебрачная дочь. Что ж, теперь многое прояснилось. Мелани иногда приходит послушать мое пение на репетициях. Грегор говорит, что Терри запрещает ей музицировать, хотя у девочки талант. Вероятно, боится, что все узнают правду. Мысль о нежданном визитере пугает меня. Кто заявляется в город ночью? В повозке? Торговцы и почтмены приезжают лишь днем. Весь день проходит в размышлениях. За полчаса до начала выступления я потихоньку спускаюсь в «гримерную». Грегор кивает мне, не отвлекаясь от настраивания инструмента. Кажется, в его руках домбра. Поправляю полы красивого платья перед зеркалом. Подол сияет изумрудным цветом. Время пролетает совсем незаметно, я пою словно на автопилоте, улыбаюсь, внутренне надеясь, что зрители не заметят моей грусти. Откуда она вообще взялась? С недавних пор тревога стала моим вторым я. Обычно я исполняю десять песен, но сегодня посетители «Бурли» настояли на одиннадцатой. Я не нашла причины для отказа и начала свою любимую, короткую испанскую песенку о далеких, теплых краях и апельсиновом солнце.