Никакой улыбки с его стороны.
— Вторую часть можно сделать более элегантной, с настоящей атмосферой французского кафе. Столы из темного дерева с витиеватыми стульями. Маслянисто-желтые стены. Может быть, фреска вида Франции.
— Эйфелева башня? — Хотя его голос был мягким, как шелк, но она услышала резкие нотки. Хотя понятия не имела, почему появились эти нотки.
— Боже, нет! Ммм... поле полевых цветов. Постой. У них ведь есть подсолнухи, верно? Как у Ван Гога.
Его молчание было таким же необъятным, как и сам каньон.
— Или мы могли бы сделать что-нибудь другое.
Он поднял голову. Одарил ее фальшивой улыбкой. Показал на часы на руке.
— Нам пора, если я хочу успеть на работу.
Она схватила вторую палку и вцепилась в лыжи.
— Это всего лишь идеи, Брайан. Почему ты не хочешь поделиться со мной своими? У нас ничего не получится, если ты не будешь честен со мной.
— Давай поговорим об этом в другой раз.
И он рванул вперед. Ей пришлось усилить свой темп, чтобы не отставать от него.
— Тебе что-нибудь понравилось из того, что я предложила?
— Джилл…
— Не щади мои чувства. Если мы собираемся стать партнерами, ты должен честно сказать мне, что думаешь.
— Прекрасно. — Снег полетел кругом, когда он резко остановился. — Твой проект не соответствует тому, как я себе все это представлял. Я не люблю тематические рестораны.
— Но ты же любишь французскую кухню. Кроме того, местные жители любят делать вид, что как бы уезжают из города. Это лучшее, чтобы угодить и тем и другим. — Ее сердце сильно билось под спортивным костюмом, отбивая опасную мелодию об их потенциальном партнерстве.
Он прочистил горло.
— И вся эта история с двумя залами. Я не представлял себе это место, куда будут приходить семьи.
У нее отвисла челюсть.
— Но, Брай, это самый быстрорастущий рынок в Дэа. Многие остаются после университета и создают семьи, не говоря уже о молодых специалистах из Калифорнии, которые переезжают сюда, чтобы растить своих детей в маленьком городке. У этих людей есть хороший вкус и деньги, которые они готовы потратить. Кроме того, им нравится знакомить своих детей с чем-то новым. — У нее сжалось горло. Джилл сморгнула наворачивающиеся на глаза слезы. Значит, она солгала, что не прислушивается к его мнению. — Тебе что-нибудь понравилось из того, что я сказала?
Его резкий вздох разнесся по всему пространству.
— Мне нравится видеть тебя такой возбужденной.
Она опередила его, поехав вперед, не желая, чтобы он увидел ее опустошенное лицо.
— Не так уж много.
— Эй! — позвал он, но она не останавливалась.
Всю дорогу вниз по склону она боролась с собой. Реакция Брайана заставляла ее прийти к выводу, что вместе они не сработаются. В ее предательском мозгу крутились различные сценарии загадочного предложения Мак Мэйвена. Джек прислал ей в середине недели по электронной почте восторженный отзыв о нем, затем позвонил, но оба раза он говорил какими-то загадками, черт побери, как его друг. Она не могла унять свое любопытство. И вообще, что Маку от нее было нужно?