Кофе французской обжарки (Майлс) - страница 44

Никакой улыбки с его стороны.

— Вторую часть можно сделать более элегантной, с настоящей атмосферой французского кафе. Столы из темного дерева с витиеватыми стульями. Маслянисто-желтые стены. Может быть, фреска вида Франции.

— Эйфелева башня? — Хотя его голос был мягким, как шелк, но она услышала резкие нотки. Хотя понятия не имела, почему появились эти нотки.

— Боже, нет! Ммм... поле полевых цветов. Постой. У них ведь есть подсолнухи, верно? Как у Ван Гога.

Его молчание было таким же необъятным, как и сам каньон.

— Или мы могли бы сделать что-нибудь другое.

Он поднял голову. Одарил ее фальшивой улыбкой. Показал на часы на руке.

— Нам пора, если я хочу успеть на работу.

Она схватила вторую палку и вцепилась в лыжи.

— Это всего лишь идеи, Брайан. Почему ты не хочешь поделиться со мной своими? У нас ничего не получится, если ты не будешь честен со мной.

— Давай поговорим об этом в другой раз.

И он рванул вперед. Ей пришлось усилить свой темп, чтобы не отставать от него.

— Тебе что-нибудь понравилось из того, что я предложила?

— Джилл…

— Не щади мои чувства. Если мы собираемся стать партнерами, ты должен честно сказать мне, что думаешь.

— Прекрасно. — Снег полетел кругом, когда он резко остановился. — Твой проект не соответствует тому, как я себе все это представлял. Я не люблю тематические рестораны.

— Но ты же любишь французскую кухню. Кроме того, местные жители любят делать вид, что как бы уезжают из города. Это лучшее, чтобы угодить и тем и другим. — Ее сердце сильно билось под спортивным костюмом, отбивая опасную мелодию об их потенциальном партнерстве.

Он прочистил горло.

— И вся эта история с двумя залами. Я не представлял себе это место, куда будут приходить семьи.

У нее отвисла челюсть.

— Но, Брай, это самый быстрорастущий рынок в Дэа. Многие остаются после университета и создают семьи, не говоря уже о молодых специалистах из Калифорнии, которые переезжают сюда, чтобы растить своих детей в маленьком городке. У этих людей есть хороший вкус и деньги, которые они готовы потратить. Кроме того, им нравится знакомить своих детей с чем-то новым. — У нее сжалось горло. Джилл сморгнула наворачивающиеся на глаза слезы. Значит, она солгала, что не прислушивается к его мнению. — Тебе что-нибудь понравилось из того, что я сказала?

Его резкий вздох разнесся по всему пространству.

— Мне нравится видеть тебя такой возбужденной.

Она опередила его, поехав вперед, не желая, чтобы он увидел ее опустошенное лицо.

— Не так уж много.

— Эй! — позвал он, но она не останавливалась.

Всю дорогу вниз по склону она боролась с собой. Реакция Брайана заставляла ее прийти к выводу, что вместе они не сработаются. В ее предательском мозгу крутились различные сценарии загадочного предложения Мак Мэйвена. Джек прислал ей в середине недели по электронной почте восторженный отзыв о нем, затем позвонил, но оба раза он говорил какими-то загадками, черт побери, как его друг. Она не могла унять свое любопытство. И вообще, что Маку от нее было нужно?