Райли живо представила себе эту сцену. Она начала понимать, почему Криваро это показалось таким странным.
Он продолжал:
– Потом она погрозила мне пальцем и сказала, что у этой женщины очень милая собака, и, что бы я ни делал, я не должен её обижать. Собака не сделала ей ничего плохого. Она сказала, что даже хочет взять собаку себе.
Криваро покачал головой.
– И, в конце концов, она просто выпалила: «Я хочу, чтобы ты убил эту женщину, но после того, как ты это сделаешь, принеси мне собаку. Я оставлю её себе. Я буду мила с ней». Она отдала мне деньги, и команда тут же ворвалась и арестовала её.
У Райли от шока отвисла челюсть.
Образ женщины, которая хочет убить человека, но беспокоится о жизни собаки жертвы, был чудовищным.
«И очень извращённым».
– Кроме того, – сказал Криваро, – я привык выслеживать других убийц. Некоторые из них были настоящими монстрами, выставляющими свою злобу напоказ. Другие же – просто гнилыми людьми. Но если ты встретишь эту женщину на улице или в продуктовом магазине, она покажется тебе обычной домохозяйкой, – он покачал головой и добавил: – Это-то меня и напугало. Может, она и была обычной, нормальной домохозяйкой. Откуда мне знать, что значит «нормально», с моей-то работой? С тех пор я гадаю о людях, которых вижу вокруг себя повсюду на улицах и в общественных местах – вежливых людях, которые улыбаются даже незнакомцам. Я гадаю, способно ли на убийство большинство людей, если выдастся случай, и если кто-то другой не возьмёт грязную работу на себя? – Он пожал плечами: – Как я уже сказал, кто я такой, чтобы это знать?
Криваро и Райли продолжали есть молча. Когда они закончили перекус, Криваро сказал:
– Пойдём, пора вернуться к работе.
Они пересекли улицу к фирме «Аризона Аутдорс», где десятки автомобилей и трейлеров были аккуратно припаркованы перед главным зданием.
Криваро сунул руки в карманы, пошаркал ногами и покачал головой.
Он спросил Райли:
– Ты когда-нибудь бывала в автопутешествиях?
– Немного, – ответила Райли. – Мы с папой время от времени ездили вглубь гор Аппалачи на охоту или рыбалку.
– Ну, а я не был со времён бойскаута, – проворчал Криваро. – И даже тогда у меня не особенно получалось. Будь я проклят, если имею хоть малейшее представление о том, что мы ищем.
Криваро указал на ближайший магазин.
– Похоже, это магазин походных товаров. Помнишь, что сказал Гарри: мы не можем войти в кемпинг, одетые как агенты ФБР. Я пойду туда и найду себе подходящую одежду. Твоя же задача – выбрать фургон, подходящий для отдыха отца и дочери. Я в них вообще не разбираюсь.