преследуемой им цели творения. Бог не хотел, чтобы человеческое существо могло жить веч-
но, независимо от него, поэтому он заложил в человеке этот дисбаланс четырех природ, приво-
дящий человека к смерти и к отделению его Души от Тела». А в другом месте (Lrvre des Balances,СМА, Ш, 147-148) упомянутый автор предлагает уравновесить в человеке природу, находящу-
юся в беспорядке, дабы дать ему новое существование - «такое, чтобы он уже не смог уме-
реть», поскольку «как только баланс достигнут, существа уже более не изменяются и не преоб-
разуются ни в малейшей мере».
34. См. журнал Ignis, 1925, pp. 277,305.
35. См. Эииеады, V, ix, 14; V, i, 1. В Герметическом Своде мы встречаем такую же без-
рассудную смелость в «покидании сфер», - в том же смысле, в каком Люцифер отверг «гармо-
нию» мира (см. BOhme, De Signatura, XVI, 40).
36. См. De Occulta Philosophia, III, 40.
37. Герметический Свод, DC, 4. См. также БСме Аврора, или утренняя Заря в восхожде-
нии, XI, 72. «Душа человека видит гораздо более глубоко, чем Ангелы, ибо ей доступно и не-
бесное, и инфернальное»; затем он добавляет; что «по этой причине человек в сем мире живет
в великой опасности» [У Беме так: «Душа человека видит гораздо глубже, нежели ангелы: ангелы видят только небесную славу, душа же видит и небесную, и адскую, ибо она живет
между ними обеими. Потому и должна она претерпевать мучения и каждый день и час бороться
с Диаволом, то есть с адским качеством, и живет в великой опасности в этом мире» (здесь и
далее цит. по русскому переводу А. Петровского). - Прим. пер.]. В Сефер Йецира (гл. VI) оби-
тель сердца приравнивается к трону «Царя Воинств».
38. Герметический Свод, X, 24-25 [Здесь и далее цит. по русскому переводу К.
Богуцко-го (Москва, 1998). - Прим. пер.].
39. Это
схематически
составляет
букву
Y,
обозначающую
«Космического-человека-с-поднятыми-руками», один из фундаментальных символов
гиперборейской и северо-атлантической традиции, сохранившийся в виде руны Жизни и
«Живых» германо-скандинавской традиции [Имеется в виду руна elhaz (algiz) в старшем
футарке. Не следует путать этот символ с kaun младшего футарка. - Прим. пер.].
40. Hyppolitus, Philosophumena, V, 8. Эта «Мириам» - явный эквивалент символической
«Женщины», с которой соединяются «Философы»; «Дева», о которой говорит д’Эспанье
(Arcanum hermeticae philosophiae opus, с. 58): «Возьми крылатую Деву, зачавшую от семени
Первого Мужчины, но все еще хранящую свою славную девственность нетронутой», -то есть