Но и тут ее ждала очередная неудача, как скала на ее пути встал Хескан:
— О, милая леди, я как раз направлялся разыскивать вас. Наслышан о печальном происшествии.
— Чего вам от меня надо! — она бросила на него взгляд полный злости.
— Как всегда предлагаю свое дружеское плечо и помощь, — он грустно улыбался, а лицо было полно тревоги.
— Чем вы можете мне помочь? Вы можете вернуться назад в прошлое и свернуть шею Ариадне, не допустив подобных зверств?
— Увы, подобное не в моей власти! А так для вас, любой каприз, что в моих силах, я бы выполнил не задумываясь!
— А больше мне ничего не надо! Ваши пустые слова утешения тут не помогут. Я хочу побыть одна, так что извините, и всего хорошего! — нимфа ускорила шаг, надеясь, что назойливый собеседник исчезнет с ее глаз, но дракон не отставал ни на шаг.
— И все же думаю, я могу прояснить некоторые моменты, и в состоянии предложить для вас идеальный выход. Прошу лишь несколько минут вашего внимания, милая леди!
— Если я вас выслушаю, вы от меня отстанете?!
— Непременно! — он слегка поклонился.
— Тогда давайте быстрее, и закончим, — Эрида вздохнула, эмоционально измотанная, она сейчас хотела только одиночества.
— Все же хотел бы начать с причин, приведших к столь плачевным последствиям.
— Вы хотите оправдать изверга?
— Нет, но даже в гнусных поступках есть логика. Ариадной движет желание защитить свою пару. И от сильных чувств она перегнула палку и утратила контроль над собой.
— И мне от этого должно стать легче? — нимфа фыркнула.
— Это поможет вам осознать, что вы забрели на чужую территорию, замахнулись на того, кто уже давным-давно отдан высшими силами другой. И конечно судьба карает всех, при этом страдают и невиновные.
— Кто и кому отдан?
— В нашу первую встречу, я пытался вам объяснить, что есть люди, которым сама судьба предписывает быть вместе.
— Помню, вы намекали, что я вам послана небесами, — Эрида скривилась, и еле сдержалась, чтобы не сплюнуть.
— Дело в том, что и моего брата есть точно такая же пара. Ариадна — порочная, страстная дева, способная принять его моногамность, умеющая в любом деле понять своего господина. Она не осуждает, она принимает, потому что — это родственные души. Именно они созданы день ото дня, вариться в своем котле порока. Впрочем, все так и было, пока мимолетный похотливый интерес не стал разрушать их союз. Отсюда и пошли все неприятности.
Глава 62
— По-вашему я во всем виновата? И именно я разрушила тихую и мирную жизнь замка? Это я заставила Ариадну издеваться над людьми?
— Не по своей воле и не намеренно, вы звено не из этой цепи, можно сказать чужеродный организм, который сумел поставить все вверх дном. Дорогая, и не стоит на меня так зло смотреть, я не виню, и не намерен обижать вас. Мне кажется, вы должны знать правду, пусть даже и горькую.