Реквием для зверя (Тард) - страница 56

— А вас это интересует, потому что?.. — вмешался в эту словесную перепалку адвокат.

— Хочу знать, куда именно мне нужно будет ехать, если я снова захочу поговорить с нашей жертвой.

— Мисс Мейер и мистер Прайд больше не состоят в отношения. В связи с чем она возвращается на прежнее место жительства. А теперь простите, но всем уже пора отдохнуть от этого балагана, — недовольно выдохнул мужчина, заходя в лифт.

— Очень интересно, — появившаяся на лице детектива улыбка явно не предвещала нам ничего хорошего. — А ваш сын хоть знает об этом?

Но двери лифта закрылись, прекратив этот надоедливый допрос.

Отсчитывая секунды, пока мы спускались на первый этаж, прощались с адвокатом и шли к автомобилю, я думала, что просто свалюсь с ног от усталости. Билл Уолри оказался настоящим энергетическим вампиром. Он не говорил мне ничего особенно, но то и дело нажимал на самые болезненные точки, заставляя тратить кучу сил на то, чтобы держать себя под контролем.

Казалось, что он всё знает и всё видит. Понимает то, что не способна понять даже я. Но что самое главное — взращивает в тебе зерно сомнений. Заставляет видеть врагов во всех, кто тебя окружает. Считать, что все тебя обманывают и водят за нос.

— Даяна, — взволнованно посмотрела на меня Ник, когда мы наконец-то оказались в салоне автомобиля. — С тобой всё хорошо?

— Я устала… — беспомощно опустилась на его колени, чувствуя, что ещё немного и отключусь.

— Давай я подложу тебе пиджак под голову.

— Не хочу, — уткнулась щекой в напряженное бедро. — Мне и так хорошо…

— Спи, малышка, — послышалась в его тяжелом голосе мягкая улыбка, когда он начал гладить меня по волосам.

НИКОЛАС

— Где она? — влетел Джеймс, словно сухое торнадо.

Резко, быстро и с таким остервенением, что показалось, его призрачный силуэт превратится в бешеного волка, впивающегося мне в глотку.

Дорогой костюм от Армани смотрелся на его тощем теле не более чем дорогая подделка. Всего за каких-то три недели мой сын превратился из видного мужчины в обезображенное подобие человека. В чучело, снятое с кукурузного поля и натянувшее личину Джеймса Прайда.

Измождённый, до белизны синий, взъерошенный и осунувшийся. Я смотрел на него и внутри шкрябли кошки. Оказалось, что Алекс на самом деле был прав и он меньше всего на свете походил на нормального человека.

— Прости, Джеймс, — сделав глубокий вдох, я убрал руки в карманы, наблюдая за всеми его метаниями по квартире, — но её здесь нет. Ты был прав, когда решил, что я могу тебя обмануть, — сделал пару упругих шагов и остановился около дивана.