Реквием для зверя (Тард) - страница 71

* * *

Появление Билла Уолдри застало меня врасплох, но не стало такой уж и неожиданностью. Настырный детектив пришел уже через пару часов после отъезда Ника.

— Доброе утро, мисс Мейер, — усмехнулся мужчина, проходя в гостиную. — Рад так быстро снова с вами увидеться.

Держа руки на поясе, он расхаживал по просторной комнате в своём ужасном коричневом костюме, рассматривая висящие на стенах картины.

— Кажется, вам запретили приближаться ко мне, — остановилась около журнального столика, наблюдая за всеми его телодвижениями.

— Это было до того, как в нашем деле появились новые факты.

— Новые факты? — закипело моё раздражение, нарастая с каждым его высокомерным жестом. — Так вот, значит, как вы начали называть газетные вымыслы?!

— Вымыслы? — усмехнувшись, поднимая бровь, он начал неспешно приближаться ко мне, заставляя напрячься. — Так значит, вы на самом деле не состоите в личных отношениях со своим опекуном, Даяна?

— Я не стану обсуждать с вами подобные вопросы без присутствия моего адвоката.

— Адвоката? Вы серьёзно? — подошел к столу и взял из чаши с фруктами натёртое до блеска яблоко. — Адвокаты нужны тем, кому есть что скрывать, а мы всего лишь беседуем. Делимся информацией и рассматриваем всевозможные варианты развития событий.

— Я знаю только то, что уже сказала, и не собираюсь повторять одно и то же только из-за того, что у вас появилась очередная бредовая идея, не имеющая ни малейших подтверждений, — сложила на груди руки, отходя к дивану. — Так что, если это всё, будьте добры оставить мой дом.

— Ваш дом? Довольно голословное заявление, — откусил он яблоко, пережевывая большой кусок. — Насколько я знаю, этот дом принадлежит супругам Прайд, а уж никак не вам.

— На данный момент Меган и Джеймс живут отдельно.

— А не подскажете ли почему? — снова откусил от яблока, присаживаясь в кресло напротив.

— Не имею ни малейшего понятия, — закинула ногу на ногу, расправляя коралловую юбку. — Так что, если вам на самом деле интересно, обратитесь за подробностями непосредственно к Николасу. А это, — кивнула в его сторону, — натуральная замша, так что, будьте добры, не испачкайте её в яблочный сок.

— Простите, не привык к подобной роскоши, — убрал руку со светлого быльца, продолжая говорить со мной всё в том же надменном тоне. — В любом случае думаю, что вам будут интересно узнать, как именно обстоят дела с расследованием вашего похищения.

— Более чем, — холодно ответила. Очень хотелось, чтобы он как можно быстрее вывалил на меня свою убогую теорию и убрался отсюда!

— Покончив с вашим отцом и забрав вас под свою крышу, Николас Прайд собирался завладеть вашей компанией посредством вашего брака с его сыном. Но когда дошло до дела и вы сообщили, что помолвка расторгнута, а свадьбы так и вовсе не будет, решил убрать сначала вас, а затем и того, к кому должна была перейти ваша компания. Но затем что-то пошло не так, — пожал плечами, впиваясь в меня острым взглядом. — Возможно, вы сумели убедить его в своих чувствах или уговорили сохранить вам жизнь, взяв на себя роль его любовницы. Вот Николасу и пришлось выпутываться из всей этой каши, сочиняя историю с выкупом, о которой никто не знал, и вынужденной поездкой в Париж. Ну, так что, думаете, такое возможно?