Эльф для ведьмы. Жезл Плодородия (Свижакова) - страница 50

Менеланна, отвернувшись, сделав вид, что рассматривает книгу, беззвучно тряслась от смеха. Я аккуратно вытащила руку и прощебетала:

— Так о чем вы говорили, пока я не вторглась в разговор?

— Я показывала графу книгу, которую он давно хотел прочесть, а я на днях нашла ее в своей библиотеке, — отозвалась задавленным голосом Менеланна (бедная, как не лопнула?!), делая мне незаметный знак повернуться и подойти.

— Ах, это должно быть очень интересная книга, если Вы решили ее прочесть. Разрешите взглянуть? — сказала я, поворачиваясь к графу спиной.

Выражение лица Морнэмира я, конечно, не видела, но лицо подруги выражало притворную озабоченность, скрывавшую рвавшийся смех. Я услышала позади судорожный глубокий вздох и последовавший за ним такой же судорожный глоток. Слегка повернула голову, чтобы увидеть графа. Он находился в ступоре и не сводил глаз с моей спины. Повела плечом, и накидка красивой драпировкой съехала на бедра, окончательно обнажив спину. Мужчина тяжело дышал, это было слышно даже мне.

— Морнэмир, с Вами все в порядке? Вам плохо? — едва подавляя смех, спросила Менеланна. — Вы так побледнели, будто приведение увидели.

Отрываясь от видения моей спины и нижней части, граф ответил:

— О, пустяки, все в полном порядке. Я просто задумался. — Он подошел сзади меня так, что Менеланна не видела, зато я почувствовала осторожное касание его горячей руки к спине. — Княжна, Вы угостите нас вином за знакомство?

Подруга усмехнулась, вышла сделать распоряжение. Граф осмелел: его рука легла между лопаток и медленно заскользила вниз. Он, склонив голову, жарко дыхнул в ухо и шею, проговорил:

— Иларианэль, Вы сводите меня с ума! Дорогая, я влюблен в Вас и предупреждаю, что буду настойчиво Вас добиваться. Клянусь, что выполню все Ваши капризы, — затем его вторая рука скользнула мне на талию, крепко обхватила и прижала к своему телу, показывая свои твердые намерения в выполнении «капризов». Я была «оплетена» графом и практически обездвижена.

— Вы такой напористый, — ответила я, пытаясь выдраться из его рук, — Ваша смелость, прямо сказать, пугает, а Ваше заявление о намерениях, бросает в дрожь. Достаточно пока и дружеских отношений. Морнэмир!

Но Морнэмир уже вошел в раж, его губы коснулись моего плеча, потом прошлись по шее и коснулись уха. Я услышала его едва уловимый стон. Он сжал мои бедра и с силой притиснул к себе, шепча:

— Я с ума схожу, как Вы называете мое имя. Скажите мне «да», и весь Бэлроу будет у Ваших ног, Иларианэль, я клянусь Вам! — Я молча трепыхалась в его объятиях, больше возбуждая его, чем освобождаясь. Он неистово поцеловал мое плечо. Меня выручила подруга. Она специально громко сказала с порога: