Ален (Свижакова) - страница 214


— По какому праву Вы останавливаете мою карету, барон? — Мужчина улыбнулся так нежно, щемящее, как любимому питомцу, которого долго искал и, наконец, нашел. Протянул руку, но я передумала выходить из кареты, и мотнула головой. Продолжая улыбаться, он сказал:


— Дорогая, давайте не будем испытывать терпение друг друга, и сделаем некую уступку, — щелкнул пальцами, и к карете подтащили Жардье, моего кучера. Пособник барона, огромный молодой мужик толкнул кучера на землю, потом его схватил за волосы, поднимая голову так, что обнажилась шея, и приставил к шее огромный тесак. Я сглотнула:


— Орванн, прошу Вас, Жардье не причем, отпустите кучера. Я немедленно покину экипаж, — и схватилась за руку барона, вновь поданную мне.


Когда вылезла, оправила платье, искоса бросив взгляд по сторонам, но туман плотно ложился кругом, и пока солнце полноценно не взойдет, туман не ляжет. Возле барона стояло несколько молодых мужиков, подобно тому, который сейчас держал кучера.


— Пойдемте, дорогая, Вам опасно для здоровья находиться в таком сыром месте, — и он потянул меня в сторону, но я дернулась, останавливая его.


— Орванн, прошу Вас, пусть Ваши люди отпустят моего кучера с экипажем. Пусть Жардье дальше едет в мое поместье с вещами, сейчас туман и куда мы отправимся, он не будет знать и видеть. Он простой человек и ровным счетом ничего не сможет сказать, кругом все как в молоке. Прошу Вас! — я сжала его руку, все еще держащую мою. Барон хмыкнул:


— Хорошо, его не тронут, а Вы спокойно последуете за мной в мою карету и не будете делать попыток сбежать.


— Я согласна, пусть Жардье садится и уезжает, а мы поедем так, чтобы он не видел.


— Госпожа, — дернулся было ко мне кучер, но я его сразу остановила.


— Жардье, немедленно садись на свое место и уезжай в поместье.


— Но госпожа, как же Вы?


— Жардье, немедленно! И не пререкайся. — Мне просто было необходимо сохранить жизнь кучеру, если сама глупо влипла, почему из-за моей глупости должен пострадать преданный человек. Подала вновь руку барону. — Проводите к Вашей карете, барон.


Орванн подхватил меня под локоть и повел к своей карете. Сейчас сделать попытку сбежать не получится — у них Жардье, побегу — они его убьют, а вот туда дальше постараюсь сбежать. Ох же я и дурра! Подумаешь, обидел Арвиаль, плюнуть и растереть, зачем я сорвалась и поехала в поместье, ведь меня предупреждали и неоднократно. Где мой здравый смысл, ошалел от гормонов, что ли?


Тем временем меня отвели к экипажу барона, в тумане услышала как отъезжает моя карета, и мы стояли, дожидаясь, пока шум кареты не стих. Барон что-то сказал своему кучеру и нырнул ко мне в экипаж, потом стукнул по стенке кареты, и она ту же минуту тронулась.