Талантливая ученица тёмного архимагистра (Сандер-Лин) - страница 84

Впрочем, ей ли жаловаться? И пусть резной деревянный шкаф или письменный стол Альвиноре сейчас ни к чему, но большая кровать с балдахином, мягкий ковёр с длинным ворсом, удобное кресло и туалетный столик с гнутыми ножками, на котором стояли туалетные принадлежности и зеркало в овальной оправе, сделают вечер и ночь очень даже приятными. Расцветка интерьера, как и содержимое комнаты, явно рассчитаны на женщину, сочетая в себе оттенки нежно-розового и молочно-бежевого.

В общем, вполне можно было бы порадоваться пребыванию в таком замечательном месте, если бы не пугающие ночные перспективы. Подобные мысли не давали покоя и мешали насладиться комфортом.

Между тем архимагистр присел на краешек кровати и подозвал Аль к себе. Подошла, а куда деваться? Хотя взгляд преподавателя не нравился ни на йоту. Ну вот задумал же что-то опасное, можно не сомневаться.

— Господин декан, а что мы будем делать? — спросила она, а сердце билось всё быстрее и быстрее.

— Адептка Арис, пожалуйста, не смотрите такими испуганными глазами, — попросил он на удивление мягко. Кажется, снова включил режим доброго, заботливого и понимающего наставника. — Нам необходимо выяснить, чего от вас хотела сегодняшняя «старушка», только и всего. Не убить, нет, на этот раз нашим врагам нужно что-то другое.

— Я знаю, что вы не навредите, но мне всё равно страшно, — Аль поёжилась, хотя отчаянно старалась держать себя в руках. — Пожалуйста, расскажите, что сейчас будет и для чего всё это нужно. Неизвестность очень угнетает.

Мужчина взял её за руку и усадил на постель рядом с собой. Альвинора любила, когда он такой, тёплый и близкий.

— Шипы розы были пропитаны очень нехорошим зельем, подкреплённым заклинанием, которому вы не сможете сопротивляться, если я не вмешаюсь, — начал он. — А я не вмешаюсь до определённого момента. На вас хотели наложить заклятие подчинения и заставить что-то сделать, и у нас не остаётся выбора, как исполнить их замыслы. Здесь, — он достал крошечный пузырёк с капелькой светло-бурой жидкости, — то зелье, которое я собрал с шипов розы, только в очень и очень уменьшенной концентрации. Вы ведь хотите осознавать, что происходит, а не быть бездумной марионеткой в чужих руках?

Уверенный кивок был ему ответом.

— Однако предупрежу, что сопротивляться силе заклинания вы не сможете. То есть вам нужно будет просто делать то, что от вас потребуют, даже если это окажется чем-то не совсем приятным, и не паниковать, внутренне не сопротивляться и вообще никак не показывать, что находитесь в сознании.

— И почему каждое ваше слово меня не успокаивает, а заставляет волноваться ещё сильнее? — спросила она слегка дрогнувшим голосом.