Подарок айи Лидии подарок, кольцо, Катя получила тоже в лесу. Ни с того ни с сего. Старая дама просто достала кольцо из кармана пальто и сказала:
— У меня для вас кое-что есть, девочка. Не отказываетесь, это пустяк. Думаю, вам будет впору, наденьте на левую руку.
Катя слегка растерялась, и…
Оно надела кольцо на палец.
Непривычно широкое — почти сантиметр, ажурное, с узором в виде изгибающейся ветки с листочками и каких-то значков. Один из листочков, как капля росы, украшал маленький блестящий камушек. Кольцо как влитое село на безымянный палец левой Катиной руки, и было удобным — как ни странно при такой ширине.
— Носите, — улыбнулась айя Лидия. — Пусть будет на память. Понравится — всегда носите, не понравится — снимите и выбросьте.
Катя не нашлась, что ответить на эту странную рекомендацию, просто поблагодарила. Кольцо ей как раз понравилось сразу, очень понравилось, оно было необычным и притягательным. И — серебряным, то есть по определению не дорогим, такой подарок не обязывал и его можно было с чистой совестью принять. Катя долго не догадывалась о том, что блестящий камушек — бриллиант, она была уверена, что в серебряных кольцах не бывает бриллиантов. Уже на следующей работе одна из коллег объяснила, что к чему, а потом ювелир в мастерской подтвердил — всё верно, бриллиант, чистой воды, одна десятая карата, пятьдесят семь граней, то есть не драгоценность британской короны, конечно, но все же вещь не совсем дешёвая, а что в серебре — так ручная работа, эксклюзив.
Даже при полном безденежье Кате и в голову не приходило расстаться с подарком айи Лидии. Колечко замечали, отмечали необычность и стильность, говорили комплименты. А Руслану не нравилось. Нет, сначала он помалкивал, вроде бы удовольствием принимал всё, что касалось Кати, но со временем взгляд его стал придирчивым и он принялся её поучать и воспитывать — как себя вести, какую музыку слушать, какие вещи носить! А кольцо — само собой, безвкусица, как ей не стыдно! Это, скорее всего, и привело к разрыву — Катя и в детстве терпеть не могла, когда её воспитывали.
Суббота получилась беспокойной. Волка по-прежнему не было в зоопарке, и тот шустрый мужичок тоже исчез, а заходить в контору Катя больше не решалась. Она сдала сделанный перевод, и за него сразу заплатили. Повезло с ним. Вот предыдущий, взятый через биржу фрилансеров, вымотал нервы — не зная английского, заказчик умудрялся на каждом шагу придираться и поучать. Нашлось ещё задание — перевести инструкцию к навороченной мультиварке, это вообще легко. На обратном пути она снова купила лапшу и к ней сосиски, а ещё захотелось сладкого печенья. Но печенья как-то быстро перехотелось, и теперь сдобный ванильный запах из пакета раздражал, хоть выбрасывай.