«Леди Арабелла приезжает! Леди Арабелла приезжает!» — гудел весь замок, слуги носились, как угорелые, а придворные стекались к Великому князю в надежде увидеть Посланницу Бога, и только я одна была спокойна как удав, но ровно до того момента, пока меня не пригласили на беседу к неразлучной парочке: Николсон — Говард Томпсон.
— Наталия, — начал молодой человек, — мне нужно тебе кое-что рассказать. И, честное слово, лучше бы я сам сейчас отправился в пасть к тигру, чем пояснял такие вещи, но, увы, ни времени, ни выбора у меня больше не осталось.
Я полностью превратилась в слух и внимание.
— Дело в том, что наш мир потихоньку угасает, а Великое княжество сейчас находится просто в бедственном положении. Наши ученые и маги долго искали выход, как вдохнуть жизнь в землю, которая становится бесплоднее год от года, в людей, которые все чаще болеют и умирают, в солнце, которое не дарит больше тепла, но нашим спасением стали не их научные изыскания, а посланница самих небес, сиятельная леди Арабелла. Она принесла нам божественную весть: мы можем вернуть все это в наш мир и прожить благополучно еще сотню лет или даже больше, если принесем в жертву кого-нибудь магически очень сильного. Таких в нашем мире, увы, давно не рождалось, тогда леди Арабелла снова пришла к нам на помощь и подсказала, где искать будущего спасителя. Именно с этой целью мы и отправились в другой мир, в котором и продолжили поиски. Наше задание заключалось в том, чтобы отыскать магически одаренного и переправить его в Селению, но мы должны были действовать только по полному согласию всех сторон — таково главное условие.
Я тяжело вздохнула:
— Можете дальше не продолжать. Теперь я поняла, зачем вы придумывали все те странные задания, а потом и ритуал провели.
Маг согласно кивнул.
— Значит, я должна принести себя в жертву вашему миру, по словам какой-то леди Арабеллы?
— Совершенно точно.
— Ну… даже не знаю…мне надо подумать… знаете, как-то не привыкла к такой роли, но я обязательно постараюсь, отдам сердце, легкие, почки, и все что прилагается к этому, полный фарш так сказать. Именно это вы рассчитывали от меня услышать?! — зло съехидничала я, а потом проорала, — И не подумаю!
— Ну, что я вам говорил! — тут же встрял маг, — А вы только зря политессы перед этой иномирской куклой разводили.