Приграничная иcтория (Вэльская) - страница 94

Я осталась сидеть в гостиной, пытаясь разобраться в том, что вообще происходит вокруг меня. Нортон со своими чувствами, Керс со своими вызывающими позерскими выходками, капитан со своим необычным поведением… Мои терзания и размышления на тему тщетности бытия и мудрености мужской логики были прерваны водруженной с громким стуком на стол тарелкой с ароматно пахнущим мясом и торжественным голосом Керса:

— Кушать подано!

— Прекрасный ужин, — похвалила я, когда мы отдали дань чудесно приготовленному мясу.

— Старался ради тебя, — расплылся в благодушной улыбке Керс. — Вот только чего-то не хватает…

— Десерта? — притворно спросила я с сожалением в голосе.

— Почти. Это даже лучше десерта!

— Что может быть лучше сладкого? — не сдавалась я.

— Сухое! Сухое может быть лучше сладкого. Я даже знаю, что у тебя оно есть. Так что прекращай паясничать и неси сюда бутылочку.

— Ладно-ладно, — хмыкнула я и быстренько сходила на кухню за вожделенной бутылочкой доброго красного сухого, прихватив с собой красивые высокие фужеры. Керс тут же выдернул пробку и разлил рубиновую жидкость в наши бокалы.

— За что пьем? — спросила я.

— А давай за нас!

— Давай, — согласилась я, и мы чокнулись. Приятно кислая жидкость потекла по желудку, растапливая заморозь изнутри.

— Зачем приходил капитан?

— Извинялся за свои выходки. Говорил, что я ему сразу понравилась, а потом как будто наваждение на него нашло и только сегодня ушло, — невесело отсалютовала я Керсу вновь наполненным бокалом и опрокинула его до дна — некрасиво и по-мужски.

— И откуда в тебе такое недовольство?

— Не знаю, просто мне показалось все это слишком странным и неприятным.

— Он же извинялся, что тут может быть неприятного?

— Я не знаю, трудно объяснить.

— По-моему, ты преувеличиваешь, Лия, — задумчиво протянул Керс и замолчал. Я пожала плечами и в третий раз наполнила свой бокал.

Что ни говори, а приятно вот так сидеть перед камином, ужинать, потягивать вино и вести приятные разговоры. Для полного счастья мне не хватало только Серого рядом.

— Знаешь, что меня смущает? — ворвался в мои мечты Керс.

— Что? — послушно спросила я.

— Капитан сказал, что ты ему сразу понравилась, так?

— Так.

— А он же с примесью оборотничьей крови, ты сама говорила?

— Да, и что?

— А то, моя дорогая, что оборотни не ошибаются в своих чувствах. Человек им сразу либо нравится, либо нет. У них эти, как его…инстинкты, вот! — радостно заключил Керс, осушая свой бокал.

— Ты вспомни, в каком виде я первый раз его видела, он же кровью чуть не истек на моих руках, какие инстинкты? — начала раздражаться я.