Ступая по шёлку (Романова) - страница 156

— Ты — Царь, — сказала девочка.

— Царь, — он улыбнулся.

— Но не такой, как наш Король или Принц Хели.

— Конечно, нет, — он посмотрел в синие глаза ребёнка и улыбнулся своим мыслям.

— Простите, Ваше Величество, — быстро проговорила Зофия на родном наречии Горотеона. — Она всего лишь неразумное дитя, выросшее на просторах полей в сельской семье, ей трудно привыкнуть к правилам…

— Ты знаешь наш язык, Зофия?

— Да, мой отец был из Дальних Земель, мать же линариумка. Я родилась и выросла там, там же меня выдали замуж, но муж мой вскоре погиб, как и отец, и мать моя предпочла вернуться на родину свою, я последовала за ней. Мы не были богаты или знатны, так что предпочли свободный край Линариума, где жёнам, оставшимся без попечения мужа и отца, легче живётся.

— И ты никогда не хотела вернуться в Дальние Земли? — Горотеон с интересом смотрел на Зофию. Волосы её были светлы, а глаза синие, как и полагается линариумской деве. Время уже стало оставлять отпечаток на лице её, но женщина перед ним была достаточно молода для повторного замужества.

— Не до того дня, как воспитанница моя Айола покинула стены этого замка.

— Она всем довольна, тебе не о чем беспокоиться.

— Я верю тебе, Горотеон, Царь Дальних Земель, — но он видел недоверие в глазах кормилицы. — Но разве может сердце моё быть спокойно и радостно, если вся жизнь моя была заключена в принцессе.

— Сейчас ты бы хотела вернуться?

— Мне некуда возвращаться… и… — она прижала к себе маленькую девочку, с интересом наблюдающую за беседой двух взрослых людей, и, поцеловав её макушку, улыбнулась Царю.

— Ты права, Зофия, юной Эирин, будет лучше воспитываться на просторе Линариума, а не в душных покоях дворца Дальних Земель.

Много нужд и дел предстояло решить, войску был необходим отдых, и Горотеон, усмехаясь, думал, как много кареглазых детей родится после остановки его войска у стен замка. Воины его не отказывали себе в ласках дев, а девы с радостью делились ими с высокими и сильными мужами.

— Где твоя маленькая наложница? — спросил он Хели. — Ты подобрал ей мужа?

— Для начала она должны выучить язык Линариума, друг мой, и подрасти хотя бы на пару цветов, но уверен, не будет проблем с поисками мужа ей, смотри. — Он показал в сторону юных девушек, где в центре стояла «наложница» Хели, и много юношей, только вошедших в пору мужественности, смотрели на девушку, чья необычная красота была приятна глазу.

— Как скоро ты двинешься в путь, друг мой? — Хели.

— Сердце моё рвётся в свои Земли. Как только неотложные нужды будут решены, не дожидаясь войска, я отправлюсь домой к жене своей и сыну.