Ступая по шёлку (Романова) - страница 8

— Почему на меня? Зачем ему младшая дочь Короля?

Советник долго смотрел на Айолу, сам не понимая, отчего Горотеон обратил свой взор на девушку, чей шестнадцатый цвет только идёт, грудь невелика, а бёдра узкие. Она не сможет в этом году понести ребёнка, а если и понесёт — велика вероятность гибели в родах, как матери, так и наследника, что ещё ужасней.

— Он так решил.

Айола резко встала:

— Я не стану созывать старейшин, если сейчас же поговорю со своим отцом.

— Но…

— Сейчас же, — она снова двинулась по длинным коридорам, на этот раз уже одетая в синее платье с золотым поясом, снова стража расступалась перед дочерью Истиной Королевы, и даже у покоев Его Величества стража расступилась и открыла дверь.

Король был нетрезв.

— Девочка моя, ты так похожа на свою мать… на свою прекрасную, величественную мать, Истинную Королеву.

— Я пойду за Горотеона, я отправлюсь завтра в путь и выполню любою вашу волю, а так же волю своего будущего Царя, но ты сегодня, сейчас же, выдашь замуж Эфталию.

— Хели уже обрезал ей волосы.

— Он обрезал ей волосы, а не честь, и она ещё не в храме. Ты выдашь её замуж за знатного человека, и пока её волосы не отрастут до длины замужней женщины, она будут жить в отдалении со своим мужем. Это моё условие.

— Ты ставишь мне условия? — бровь Короля медленно поднялась.

— Я будущая Царица Дальних Земель, обещанная своим венценосным отцом Горотеону в жёну, ты ничего мне не сделаешь, отец.

— Истинная Королева, — всё, что сказал отец.

На церемонии не было Короля и брата, который был мертвецки пьян после того, как обрезал прекрасные волосы своей сестры, чьи бледные губы повторяли одно: «Убей меня, убей». Прекрасную Эфталию выдали замуж на Лорда Матэйоса, друга Принца. Лорд был молод, силен и тщеславен. Стать мужем старшей дочери Короля было честью для него. Эфталия смотрела с испугом, слишком сильно перевернулся её мир за последнюю ночь, и теперь страхи стать женой Горотеона ей казались мелочными и глупыми.

— Вы прекрасны, — сказал после церемонии Матэйос.

— У меня нет волос, — невероятно тихо.

— В волосах ли красота девы, Эфталия… — он не верил своей удаче, когда сажал жену в ландо, чтобы сопроводить её в свой дом, вне стен замка, где Эфталия не могла теперь находиться.

Сестры долго обнимались, зная почти наверняка, что не увидятся никогда.

— Будь хорошей женой Горотеону, — сказала Эфталия.

— Что это значит в Дальних Землях?

— Покорной.

Покорной….

Кормилица долго смотрела вслед отъезжающей Айоле, которую до границы с Дальними Землями сопровождали стражи и служанки. Потом её должны встретить люди будущего мужа и, простившись навсегда и со своими служанками, получив в дар рабынь, она направится навстречу своей судьбе и мужу, чей облик внушал ужас, а молва о бесстрашии и беспощадности шла впереди него.