Император желает жениться (Раннерс) - страница 11

— Поразмыслишь об этом потом, — парень заметно тревожился и часто озирался по сторонам, — нам пора выбираться отсюда.

— Где же ваш корабль? — мне было любопытно, пусть даже я вконец уверилась, что идти с этими ребятами не стоит.

— Он нам не нужен, — кичливо ответил молодчик.

— Как же вы собираетесь покинуть остров без корабля? — подивилась я.

Нисс хитро усмехнулся и намеревался было что-то ответить, но за его спиной началось неладное. Прям из ниоткуда на пристань шагнул высокий мужчина в отливающем серебром камзоле. Он небрежно взмахнул рукой, и несколько парней провалились на спины, будто их сдуло сильнейшим порывом ветра.

— Не успели, — пробурчал мой собеседник себе под нос, а затем обратился ко мне: — Держись за нами и не высовывайся!

К нам уже подскочили остальные ребята из его отряда и заслонили меня своими спинами, будто стеной. Я оглянулась, прикидывая, смогу ли сбежать подобру-поздорову, но прежде чем успела кинуться прочь, до меня донеслись звуки ударов и сдавленные стоны боли. Сердце ухнуло — эти парни сражались и страдали за меня. Я должна была им помочь!

Бесстыдно задрав подол платья (окружающее были слишком заняты, чтобы это заметить), я соскочила с причала прямо на ближайшую лодочку. Там уселась на какой-то тюк, перегнулась через борт и опустила ладонь в прохладную воду. С такого положения мне были отчетливо видны обе сражающиеся стороны. Несмотря на очевидное численное превосходство Нисса и его товарищей, противостоящий им чародей явно пересиливал всех разом взятых. Большинство парней уже либо качались по деревянному настилу, либо стояли на коленях, сражаясь с невидимыми мне путами. Те четверо, что устояли на ногах, безуспешно пытались достать недруга своим оружием и каким-то колдовством, но он лишь лениво отмахивался, как от надоедливых мух, оставаясь невредимым.

Когда чародей предложил уцелевшим «отступить и отдать девочку», я поняла, что медлить более нельзя. В море устремился мой отчаянный призыв, но, обычно безропотно выполняющее все мои просьбы, оно вдруг засомневалось.

«Ты и вправду ЭТОГО желаешь искупать?»

«Да-да, все верно! И поживей!»

«Как прикажешь.»

Море взбурлило, переворачивая привязанные лодки, и перекинулось через причал, ринувшись к изумленному мужчине. Прежде чем его смыла озлившаяся волна, он устремил свой полный удивления взор на виновницу буйства стихии, но колдовать против меня не стал. А может, просто не успел.

Как только вода отступила, унося с собой чародея, парни принялись кряхтя подыматься с пирса, потирая ушибленные места. Никто больше не смотрел на меня со снисходительным интересом, зато, кажется, мне удалось завоевать их неподдельное уважение.