Проклятье для дракона (Гордова) - страница 13

— Как сказал один мудрый человек: хочешь заполучить мужика — порази его, — изрекла великую мудрость Яра уже на следующее утро, стоя посреди огромной гардеробной.

Повезло, что окон в ней не было и девушке пришлось держать в руке подсвечник с горящими свечами, через которые Андор мог беспрепятственно и, самое главное, бессовестно за ней наблюдать. Совести у него вообще не было, чего он даже не скрывал.

— Кто это сказал? — прозвучал и ещё один голос, принадлежащие Илейне Эжен, матери Яры.

Девушка, чьё лицо находилось очень близко к огню, позволяя императору лучше его рассмотреть и, да, зарисовать, с достоинством обернулась, взглянула на мать и гордо объявила:

— Я!

Андор негромко рассмеялся от логики этой особы.

Зачем следил за ней, он и сам не понимал. Ему просто захотелось. Так же, как и нарисовать её в своём блокноте. Так же, как и просидеть почти час перед пламенем, сквозь камин в спальне наблюдая за тем, как беспокойно спит эта девушка, постоянно ворочаясь и что-то бурча.

Понял, что перегнул, он только тогда, когда желание лечь рядом с ней оказалось практически непреодолимым.

Короткий стук в дверь вывел императора из раздумий. Вскинув голову, он без удовольствия пронаблюдал за тем, как входит в гостиную начальник его службы безопасности, по-военному чеканя шаг, останавливается в нескольких шагах от правителя и, глядя поверх его головы, докладывает:

— Марисса Хиэйт ожидает вас в малой гостиной.

При звуке этого имени Андор сильно скривился. Мариссу Хиэйт он не любил, пожалуй, больше, чем всё остальное население мира вместе взятое. Невыносимая женщина, не дающая ему прохода уже второй год и решительно не понимающая слова «нет».

— Что ей надо? — не скрывая презрения и недовольства, спросил император у возглавляющего службу безопасности его империи.

— Как и всегда, — Гарнольд Дэйл позволил себе криво улыбнуться, — вас.

— Спусти её с обрыва, — хмуро велел Андор, но всё же поднялся, намереваясь сделать это лично.

— Я бы рад, — отозвался мужчина, — но только же она взлетит и вернётся мстить.

— Ты испугался женщины, Гар? — усмехнулся император и пошёл на выход, про себя думая, что не стал бы осуждать Дэйла.

Эта женщина иногда пугала и его самого. Напугала и сейчас, стоило правителю Эрании спуститься на несколько этажей ниже, пройтись по коридору и открыть позолоченные двери малой гостиной — любимой у Мариссы, которая постоянно останавливалась только в ней.

— Выше величество! — завопила она противным визгливым голосом и, вместо того, чтобы упасть на колени или хотя бы склониться в реверансе, как подобает обращаться с императором, кинулась к нему на шею, вцепившись мёртвой хваткой в чёрную рубашку и алыми губами в его губы.