Проклятье для дракона (Гордова) - страница 70

— Осторожнее, — клыкасто улыбнулся дракон, делая ещё один глоток, столь же большой, — он горячий.

— А тебе не горячо? — удивленно глядя на него, спросила я.

Осторожно взяла кружку за ручку, поднесла к губам и, подув, сделала ма-а-аленький глоток. Это даже не глоток был, я, скорее, просто губы помакнула.

— Неа, — веселье вновь вернулось к нему.

Перехватив свою кружку в одну руку, Дарак откинулся на спинку деревянного стула, глядя на меня теперь уже оттуда.

— Так зачем ты пришёл? — со вздохом вернулась я к первоначальному вопросу.

Парень беззаботно пожал плечами, скользнул безразличным взглядом по интерьеру и лениво ответил:

— Следить за тобой.

=23=

Сначала мне показалось, что он пошутил. Однако оказалось достаточно лишь повнимательнее присмотреться к нему, чтобы точно понять: не шутит. Он действительно пришёл за мной следить.

Побарабанив пальцами по столу, из-за чего кухня наполнилась звонким ритмичным звуком, я задумчиво оглядела невозмутимо пьющего кофе парня. И я всё сидела и просто смотрела на него, никак не реагируя и ничего не говоря, пока пару минут спустя он сам не вздохнул:

— Что? — прозвучало так, будто он успел сильно устать от меня, да и вообще от всех и всего.

Пожав плечами, я безразлично ответила:

— Ничего.

И вернулась к кофе, который успел немного остыть.

Мне не было всё равно, нет. Более того, меня очень сильно волновало, что эта парочка драконов вздумала следить за мной.

— Ты не выглядишь как человек, у которого ничего не происходит, — заметил один из них, что сидел сейчас напротив меня.

— А как я должна выглядеть? — спросила, понимая, что при продолжении этого разговора моя выдержка полетит куда-то в бездонную пропасть.

Пытаясь успокоиться, обняла обеими руками кружку, не обращая внимания на то, как ладони сначала приятно нагреваются, а затем начинают обжигаться. Отвела взгляд в сторону и сделала медленный глоток.

— Ну, — хмыкнул Дарак, облизнул губы и внимательно на меня посмотрел, — покричи.

Тут он пожал плечами, будто говоря, что это полная ерунда и ничего не значит, а затем предложил ещё несколько вариантов:

— Можешь что-нибудь разбить или ударить меня. Уверен, тебе полегчает.

Вскинув бровь, я с сомнением на него посмотрела.

— Тебе нравится, когда тебя женщины бьют?

Дарак не обиделся и не растерялся. Улыбнулся обворожительно — от одной только этой улыбки замертво рухнуло бы полгорода, в котором я провела всю свою жизнь. Красивые обаятельные мужчины всегда были женской слабостью.

— Не могу отказать красивым девушкам в их маленьких порочных желаниях, — весело прищурился он мне, а затем развязно подмигнул, улыбнувшись шире.