В плену Скитальца (Устинова) - страница 37

Механик постучал в капитанскую каюту и, не дожидаясь ответа, отодвинул переборку. Я стояла на пороге, с сумкой через плечо и с торчащей из нее бутылкой. Шианд сидел на кровати напротив двери. Нет, ну если он пригласил меня на ночь, мог бы привести себя в порядок. Выглядел он так же, как утром в кают-компании.

— Что случилось? — ровно спросила я, стараясь не выглядеть взволнованной.

Он улыбнулся, развернулся назад, взял что-то за спиной.

— Ты же хотела одежду. Я раздобыл.

— О! — я изобразила радость. — Прекрасно.

— Держи, — сказал он и протянул мне стопку тряпья.

Я осторожно взяла вещи. Армейская форма женского размера, вполне приличная и прочная: штаны и рубашка. Малодушно решила, что возможно ни о чем таком он не думал, может, он правда хотел передать мне одежду…

— Только переодеваться будешь здесь, — добавил он и широко улыбнулся. — При мне.

Рано радовалась.

— Я не планировала переодеваться, — заявила я, и Шианд совершенно спокойно кивнул, словно точно знал, что я вру.

— Сумку положи на стол. Брось, Тиша. Все равно придется выбрать, а я лучше, чем они. Один я смогу тебя защитить.

— Пожалуй, да, — серьезно согласилась я.

— Вот видишь. Не ломайся.

— Ладно, — я кивнула. — Тогда давай выпьем.

Шианд обрадовался, что не пришлось уговаривать долго. Я кинула сумку на стол, извлекла бутылку. Пить вино снова не хотелось, но куда денешься? Второй раз за ночь я разлила его в кружки.

— Расскажи что-нибудь о себе, — сказала я, передавая капитану его порцию.

— О себе? — удивился он так, будто я предложила ему доказать математически сложную теорему. — Это зачем?!

— Надо познакомиться, — пожала я плечами. — А что такое? Что тебя смущает? Ты женат? Ну, или был женат?

Он фыркнул, глядя на меня с непередаваемым презрением.

— На свете лишь одно может быть лучше хорошей жены — никакой жены!

Ну да, глупый вопрос.

— А у меня что-нибудь хочешь спросить?

— А что у тебя спрашивать? — скривился он. — Мне все равно. Или про мужа тебя спросить? Так его у тебя нет.

Он угадал, но я ощутила внутренний протест. Прозвучало это презрительно и оттого обидно. Вдруг, он вообще шовинист?

— А может и есть! — ответила я. — Тебе откуда знать?

— Да откуда он у тебя? Когда за красотой бежали, ты ногу подвернула.

Я застыла с открытым ртом, стиснув кружку с вином.

— Ну, знаешь!.. — возмутилась я. — Это переходит границы… Я отлично выгляжу. Папа говорил, что я красавица!

Он рассмеялся и окончательно меня оскорбил.

— Допивай вино, — сквозь зубы процедила я.

Подумать только! Он бы на себя посмотрел. У меня, конечно, есть недостатки, но с недостатками Шианда они не сравнятся. А красота вообще вопрос относительный. И мужа у меня нет, потому что работаю! Где я его найду, если на корабле ни-ни, а больше я мужчин нигде не вижу?