Копия моего мужа (Джокер) - страница 50

За рулём сидит неизменный водитель Миша. Кивает, когда я забираюсь в машину и тут же заводит двигатель. Когда мы подъезжаем к особняку, я беру Дашку за руку и не хочу её отпускать.

— Зайдешь? — спрашиваю несмотря на то, что этот дом не мой.

Подруга отрицательно мотает головой и слегка улыбается.

— Было велено только лишь доставить тебя домой. Но ты не грусти, я обязательно буду звонить тебе.

Я выбираюсь из машины и долго наблюдаю за тем, как автомобиль с моей Дашкой скрывается из виду. Когда руки коченеют от холода, то прохожу в дом и снимаю с себя верхнюю одежду. Смотрюсь в зеркало и не верю своим глазам. За три дня в роддоме я сильно исхудала. Не ела, потому что молоко всё равно пропало. Смывала всё в унитаз, не оставляя за собой следов преступления. Правда, теперь я больше похожа на узника Освенцима, чем на рожавшую женщину. Щеки впали, скулы стали ещё выразительнее, глаза потускнели, а свитер на мне стал висеть, словно я донашиваю вещи за старшей сестрой.

В таком виде, разглядывая собственное изображение в зеркале, меня застает Рустам. Он осматривает меня с головы и до ног, выглядит холодным и чужим. Задерживает свой взгляд на моей фигуре.

— Здравствуй, Лера, — произносит низким голосом. — Как ты?

Я поворачиваюсь к нему лицом и подхожу ближе. С опаской и легким волнением. Застываю, когда мы оказывается достаточно близко, чтобы смотреть друг другу в глаза.

Лечащий врач дочери неоднократно твердил мне, что, если бы не финансы и помощь господина Тахирова, многое могло бы пойти не по тому сценарию.

— Спасибо тебе, Рустам, — произношу негромко, забывая, как дышать.

Мою Надюшку спасли, вытащили из того света. Пусть пока она и дышит с помощью аппарата искусственной вентиляции легких, но живет во многом благодаря ему и его деньгам. И я чётко помню сказанные мной слова, пусть они и были произнесены на эмоциях.

Я — взрослая, я — мать, и я умею нести ответственность за свои поступки.

И я душу готова продать стоящему передо мной Тахирову, взамен на жизнь и здоровье собственного ребенка.

Глава 18

— Ну здравствуй, Лойд, — прохожу в свою комнату и беру котёнка на руки.

Мне нужно куда-то девать свой проснувшийся материнский инстинкт, иначе… иначе я просто-напросто свихнусь. Гладкая шерстка котёнка и его особенный младенческий запах вызывают у меня острый прилив нежности. Я касаюсь кончиком носа его головы и бережно целую. Задаюсь вопросом, как пахнет моя Наденька? И смею мечтать, что скоро об этом узнаю.

— Я кормила Лойда точно так, как Вы просили, Лера, — произносит Ирина, когда заносит в мою комнату свежее белье.