Бессердечное богатство (Линде) - страница 15

— Не надо, — отрезала я.

Его брови поднялись верх.

— Не произноси мое имя так, будто ты меня очень хорошо знаешь, также не стоит волноваться, останусь я здесь или уеду. Мы не настолько хорошо знаем друг друга. И я уверена, что не хочу тебя узнать лучше.

Это было грубо, с моей стороны, но зато честно. И я не чувствовала нисколечко себя виноватой от этих слов.

— Прекрасно, — наконец пробормотал он со вздохом. — Мы разберемся со всем утром, как только ты остынешь.

— Мне не нужно остывать, — отрезала я. — В данный момент я совершенно спокойна.

— Просто останься, — рявкнул он.

— Нет, пожалуй, я лучше уеду.

Он вернулся к двери.

— Поступай, как хочешь. Я пришел проверить, что ты не испытываешь унижение после того, как тебя встретили. Но, похоже, твоя гордость слишком велика, чтобы остаться с нами под одной крышей. Поступай, как знаешь, — произнес он, оглядываясь на меня. — Но, если ты останешься, постарайся держаться от нас в стороне.

Он захлопнул за собой дверь, и я швырнула в сторону двери первое, что смогла схватить. Пару носков, которые просто шмякнулись о дверь.

Теперь передо мной предстал настоящий Пенн Кенсингтон.

Он не пытался как-то улучшить ситуацию. Он пытался сказать мне, что его компания не собирается уезжать сегодня вечером. Я была для него помехой и мне следовало держаться подальше от него, по крайней мере, так он сказал. От чего мне захотелось закричать. И совсем не весело.

Я даже не знала, что ему ответить на это. Продолжить свои сборы или остаться, мне казалось, что я сыграю ему на руку. Я плюхнулась обратно на кровать, поглубже зарывшись в пуховое одеяло. Когда же я смогу передохнуть и немного прийти в себя?

Нет. Я не готова была поддаться этому дерьму.

Я стала прежней Натали. Идеалисткой, которая позволила себя обмануть. Новая же Натали больше не собиралась играть по его правилам, она предпочитала устанавливать свои.

Я должна была здесь остаться. По крайней мере, мне платили, чтобы я присматривала за домом. Я не собираюсь отсиживаться в своей комнате, съежившись от стыда. Мне не стыдно ни перед Пенном Кенсингтоном, ни перед его напыщенными друзьями.


4. Натали


Мне необходимо было найти свой телефон.

По крайней мере, это было моим оправданием перед другими.

Хотя у меня был компьютер, но после всех этих писем с отказами, мне не хотелось писать. Мои никчемные книги в мягкой обложке сегодня не имели никакого значения. Мне просто необходимо было вернуть телефон, чтобы я могла убить несколько часов, просматривая «Крю», последнее приложение для социальных сетей, о котором бредил весь мир. Может, если бы у меня хватило смелости, я бы позвонила Эми и объяснила, насколько ужасна эта новая работа.